Вы искали: comme hypothèse (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

comme hypothèse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

inclure comme hypothèse

Английский

include as an assumption

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a par ailleurs pris comme hypothèse de travail:

Английский

a working hypothesis was adopted that:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

trois solutions ont été considérées comme hypothèse de travail.

Английский

this aspect will be treated in item 2 of this working paper.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous émettons comme hypothèse que t. caerulescens acidifie sa rhizosphère.

Английский

we hypothesize that t. caerulescens acidifies its rhizosphere.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut prendre comme hypothèse que les erreurs au test sont indépendantes.

Английский

the assumption that the test errors are independent is required.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en posant comme hypothèse qu’un sujet aurait une bonne réaction dans 50 p.

Английский

they blurred each subject’s vision to various levels and tested performance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces études prennent comme hypothèse un valeur de 1.5 m€ par accident mortel.

Английский

these studies are based on the hypothetical value of €1.5 million par fatal accident.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

un taux de change de 74 shillings kenyans par rapport au dollar a été retenu comme hypothèse.

Английский

an exchange rate of 74.00 kenya shillings to the dollar is assumed.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

370. il a comme hypothèses de départ :

Английский

370. its initial premises are:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons utilisé comme hypothèse que 70 % de chaque nouveau dollar constituent un revenu disponible.

Английский

it is assumed that 70% of each new dollar is disposable income.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n’est pas inhabituel de prendre comme hypothèse que les prix réels demeurent constants au fil des ans.

Английский

harvests were not modeled separately by province, but were assumed to be allocated among provinces in the same proportion as observed in the reference year.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a posé comme hypothèse que ces résultats étaient la cause de la légère atrophie des fœtus chez ces animaux.

Английский

these findings were hypothesized to result in the slight stunting of fetuses produced in these animals.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aucun calcul ayant comme hypothèse de travail la fin d'emploi au 26 février 
l989 ne fut présenté.

Английский

no calculation based on the working assumption of employment until february 26, 1989, was presented.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente étude posait comme hypothèse que le téléphone cellulaire est en train de remplacer la radio bidirectionnelle à la ferme.

Английский

a casual hypothesis of this study was that cell phones are replacing 2-way radios on farms.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons besoin d' un nouveau départ avec la turquie: retenons cela comme hypothèse de travail et acceptonsle.

Английский

we need a new start with turkey, and let us adopt that as a working hypothesis and accept it.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

un exemple: vous imaginez-vous comme hypothèse catastrophique que les 400 bateaux basques et galiciens utilisent ces filets?

Английский

to give an example: just imagine that if the 400 basque and gallician vessels were to use those nets the stocks of scombroid species in the bay of biscay would be wiped out forthwith.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

après tout, nous prenons l'entière liberté du choix entre un oui et un non à cette constitution comme hypothèse de base.

Английский

are we, then, still taking our citizens seriously?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour des raisons de prudence, et comme dans le programme initial, le programme actualisé retient le scénario minimaliste comme hypothèse macroéconomique de base.

Английский

for reasons of prudence and like the initial stability programme, the updated programme opts for the cautious scenario as the basic macroeconomic assumption.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a posé comme hypothèse que le coût moyen par consultation était de 30 $ (association médicale canadienne, communication personnelle).

Английский

it was assumed that if they had not died from smoking, smokers would have used hospitals at some future date.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci pose comme hypothèse que l'action humanitaire de l'onu doit, en règle générale, être acceptable à l'État concerné.

Английский

this hypothesis is based on the premise that any united nations humanitarian action must, as a general rule, be acceptable to the state concerned.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,362,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK