Вы искали: décollèrent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

décollèrent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les ventes décollèrent

Английский

sales revved up

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les ventes décollèrent presque immédiatement.

Английский

sales took off almost immediately.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les avions à réaction décollèrent l'un après l'autre.

Английский

the jets took off one after another.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a 19h40, 2 halifax et 1 liberator décollèrent à 5 minutes d’intervalle.

Английский

at 19.40, 2 halifaxes and one liberator took off at intervals of 5 minutes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol.

Английский

fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous décollèrent par paires pour nous rassembler ensuite par escadrons et suivre des routes différentes vers le champ de tir de wittstock.

Английский

they took off as pairs, gathered into squadrons and followed different routes to the wittstock range.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

kinkaid, espérant pouvoir lancer une attaque dans la journée, mit le cap à pleine vitesse sur la flotte japonaise et 23 appareils décollèrent à .

Английский

kinkaid, hoping to close the range to be able to execute an attack that day, steamed towards the japanese carriers at top speed and, at 14:25, launched a strike force of 23 aircraft.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

neuf appareils décollèrent en direction du sud-ouest, tandis que les six autres quittaient le sol en direction du nord-est.

Английский

the first nine aircraft took off to the southwest, with the remaining six taking off to the northeast.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après la reprise des vols dans la nuit du 1er au 2 septembre, 2 liberators polonais décollèrent de la base de brindisi pour larguer au-dessus de kampinos.

Английский

after the suspension was withdrawn once again, on the night of 1st/ 2nd september, 2 polish liberators set off from brindisi to carry out airdrops in the kampinos region.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quand on fut rendu dans les eaux plus calmes du canal du nord, huit tracker, quatre banshee et un hélicoptère décollèrent et se rendirent jusqu’à sydenham.

Английский

in the quieter water of the north channel eight trackers, four banshees and one helicopter were launched to fly to sydenham.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par la suite, les chasseurs britanniques décollèrent eux aussi des ponts de porte-avions de haute mer et de petits chalands à pont plat remorqués à grande vitesse par des destroyers.

Английский

the naval flying service went into the war capable of dropping 112-pound bombs. the r.n.a.s. was also the first of the british flying services to attempt strategic bombing.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les avions furent catapultés ou décollèrent pendant que le puncher était à l’ancre, mais le 17 février le navire sortit de la rade en prévision d’une nouvelle attaque par des barracuda et des wildcat.

Английский

puncher’s aircraft were catapulted or flown off while the carrier was at anchor but on 17 february she steamed out into the flow to fly on barracudas and wildcats for another strike.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

escadres décollèrent du canada pour leurs bases respectives de zweibrücken et de baden-solingen (allemagne), la division aérienne complétait son installation en europe trois mois avant la date prévue.

Английский

no. 1 wing continued to operate from north luffenham until march 1955 by which time all personnel and equipment had been flown to the newly completed base at marville, france.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,711,370 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK