Вы искали: es que des fois tu viens en france (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

es que des fois tu viens en france

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu viens en france parfois

Английский

je travaille dans l'armement

Последнее обновление: 2022-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors tu viens en france ?

Английский

it's going very well thank you and you

Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu viens en boîte ce soir ?

Английский

do you want to go to disco tonight?

Последнее обновление: 2017-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on sait que des chiffres similaires ont été relevés en france.

Английский

as you know, these resins are highly complicated chemical mixtures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pl: c'est parce que des fois tu viens souvent aux résidences pis -

Английский

pl: that's because sometimes you often come to residence, and -

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et des fois, tu connais,

Английский

and how would you react?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"si tu viens en hongrie, ne vole pas !

Английский

"if you come to hungary, don't steal!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si jamais tu viens en ville, passe me voir.

Английский

if you ever come to town, come to see me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dis, tu viens, j'en ai assez du vent!

Английский

hey! will you come? i have enough of the wind!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu viens en avance pour m'aider a organisee

Английский

i will be very happy if you come

Последнее обновление: 2023-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me suis laissé dire que des problèmes particuliers se posaient en france et en autriche.

Английский

i am told that there are particular problems in relation to france and austria.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le fé du lac! des fois je viens en aide aux touristes en train de se noyer.

Английский

time to time, i save some tourists from drowning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la modélisation a démontré la probabilité que des cas de la variante de la mcj apparaissent en france.

Английский

the modelling showed the likelihood that cases of vcjd would appear in france.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu viens en camping chaque année et visites tous les coins du parc.

Английский

you come camping here every year and visit the many areas of the park.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des fois je me dis que le niveau d’intégration des populations noires en france est franchement laid.

Английский

probably because of the depressing state of work and business in france in which i sank myself in for poor benefits but anyway. i can’t take looks people are giving at my family and me when we hang out in public. i can’t look at my parents, sister, in the eyes anymore.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après, tu nous racontais que des fois tu entendais ton nom en entier, ou juste le début ou la fin.

Английский

you told us how sometimes you heard your whole name, other times just the beginning or the end.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"tu es une très bonne mère, mais des fois tu ne m'écoutes pas."

Английский

but to listen to your child, giving him time, is very important."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

panneau d'origine : "si tu viens en hongrie, respecte nos lois !"

Английский

original billboard: "if you come to hungary, you must abide by our laws!"

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il ressort des enquêtes réalisées en belgique et en france que des cours de recyclage étaient nécessaires.

Английский

both belgian and french surveys identified a need for refresher courses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle possède plusieurs agences en france ainsi que des plateformes de bénévolat.

Английский

it has several agencies in france as well as volunteering platforms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,553,111 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK