Вы искали: est ce que cet horaire vous convient (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

est ce que cet horaire vous convient

Английский

is this schedule suitable for you?

Последнее обновление: 2014-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cela vous convient?

Английский

is that okay?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que vous convient le mieux?

Английский

what suits you best?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet événement vous a dérangé?

Английский

has this event caused you any disturbance?

Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur cox, monsieur hänsch, est-ce que cela vous convient?

Английский

mr cox, mr hänsch, would this be acceptable to you?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet acte est permis ?

Английский

is this deed legitimate?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet écart est important?

Английский

is this difference significant?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que cet ouvrage nous présente.

Английский

we are sorry we can’t give you more information on this title. please come back and check up in a while.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet article a été utile ?

Английский

was this support article useful?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je peux vous voir dans mon bureau mardi prochain ; est-ce que cela vous convient ?

Английский

i could meet with you at my office next tuesday; does that work for you?

Последнее обновление: 2018-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que cet événement a causé?

Английский

what has this event caused ?

Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que cet événement t'a fait?

Английский

what has this event caused you to be ?

Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que cet article tente d'expliquer.

Английский

that is what this article will try to explain.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que cet événement t'a causé?

Английский

what has this event caused you?

Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet idiv est vendu pour usage à domicile?

Английский

is this ivdd sold for home use?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu' est-ce que cet accord signifie pour les agriculteurs?

Английский

what does the agreement mean to farmers?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet argent provenait entièrement du gouvernement fédéral?

Английский

was all of this federal money?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu’est-ce que cet exercice vous révèle à propos de l’art du paysage?

Английский

what does this exercise tell you about landscape art?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet animal ou d'autres animaux ont réagi?

Английский

did this or other animal(s) react adversely ?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cet accord va renforcer l' espace judiciaire européen?

Английский

will this agreement reinforce the european judicial area?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,757,887 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK