Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me il me parle souvent de toi.
"of what did they die"? he asked me. = "what did they die of"? he asked me. đ he asked me of what they died. = he asked me what they died of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il me
depends how you do it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il me parle de tout, de nous, souvent
and we all need faith- the faith to love all that you are
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il me dit :
a young vietnamese came up and touched me.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il me colle
relate me a skin
Последнее обновление: 2012-11-14
Частота использования: 1
Качество:
il me passionne.
i carry a certain passion for it.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
il me manque:
il me manque:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il me semble!...
it looks like he turned to invention.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il me l'assure.
they assure me of that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il me semble souvent que les propos les plus simples sont les plus puissants.
if often seems to me that it is the simplest words that have the greatest transforming power.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il me semble finalement qu' amitié et entraide sont souvent très liées.
the second need is for personal independence and autonomy.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il me semble que dans un match de hockey ça n'arrive pas aussi souvent.
and for goaltenders it will also be a llittle harder. this is just an idea.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai jamais eu un travail où il me fallait dire « non » si souvent.
i never had a job where i had to say ‘no’ so often.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
« après cela, mon mari m'a repoussée [...] il me battait même plus souvent.
"after that, my husband refused me ... he beat me even more."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
d'ailleurs, il me dit souvent qu'il aimerait bien que je l’accompagne ».
"just a little physical activity each day would 8
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il me parlait beaucoup… on se taquinait ! malheureusement, ce jour-là, ibra s’est blessé.
he spoke a lot... unfortunately, ibra got injured in that game.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il me semble que jusqu’ici la question des pme figurait plus souvent dans les discours que dans les politiques de terrain.
i have the impression that smes used to be more a subject of fine words than of actual policy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il me raconte qu’il l’a déjà souvent parcouru seul, ce chemin, et qu’il le connaît bien.
he tells me how often he’s taken this path on his own and how well he knows it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
` ` nous vivions dans le meme immeuble, ici a ottawa, et il me ˆ raccompagnait souvent lorsque nous travaillions tard le soir.
we shared the same building here in ottawa and he gave me a ride home on many late nights.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
deuxième fils, je pensais qu’elle me taquinait un peu, histoire de faire durer le suspense.
and when my mother-in-law came to announce that i had another boy, i thought she was teasing me a little in order to sustain the suspense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: