Вы искали: je ne prend pas le bus (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne prend pas le bus

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne prend pas parti.

Английский

i'm not taking sides.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne prend pas le premier train,

Английский

does not take the first available train,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il/elle ne prend pas

Английский

he/she/it does not take turns

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le yaourt ne prend pas.

Английский

the yogurt does not take.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la «révolution» ne prend pas

Английский

the «revolution» did not come into being

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne prends pas le mérite.

Английский

i can take no credit

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne prends pas

Английский

i do not take turns

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne prends pas ça

Английский

i'm not taking this

Последнее обновление: 2019-06-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la réglementation financière européenne ne prend pas le bon chemin

Английский

european financial regulation’s wrong turn

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je bois, je ne prends pas le volant !

Английский

if i drink, i do not drive!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout le monde ne prend pas le silence de gore à la légère.

Английский

not everyone is taking gore's silence so lightly.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne prends pas ___ fromage.

Английский

i don't take the cheese.

Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si le bébé ne prend pas le sein tout de suite, ne vous affolez pas.

Английский

if the baby does not take the breast right away, do not panic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceci dit, je ne prends pas parti.

Английский

at the same time, i do not take sides.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne prends pas de risques inutiles.

Английский

i don't take needless risks.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi tu ne prends pas le blâme?

Английский

why don't you take the blame ?

Последнее обновление: 2023-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne prends pas ces compliments pour moi seul.

Английский

i do not accept these compliments for myself alone.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne prends pas froid

Английский

don't catch a cold dear

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne prends pas de médicaments anti-hypertenseurs.

Английский

i’m not taking any anti-hypertensive medicines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne prends pas cette décision à la légère.

Английский

the commercial fishery is already closed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,413,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK