Вы искали: je t'estime (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je t'estime

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je m'estime heureuse

Английский

i am counting my blessings

Последнее обновление: 2020-03-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de plus, je l'estime approprié.

Английский

moreover, i accept this rate as appropriate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'estime pas cette attitude appropriée.

Английский

i do not think that is appropriate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis entré chez toi, pour te montrer que je t'estime quand meme.

Английский

i came in here to show you that i feel esteem for you in spite of everything.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

  . -monsieur le président, je m'estime satisfaite ce soir.

Английский

.mr president, i count my blessings tonight.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

13non, frères, pour moi je n'estime pas avoir saisi le prix.

Английский

13 brothers, i do not consider myself yet to have taken hold of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je l'estime irrecevable, les chercheurs étant les premiers à nous alerter.

Английский

i really cannot go along with that, as researchers would be the first to alert us.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je l'estime, comme beaucoup d'entre nous l'estiment et le respectent.

Английский

i admire him, as many of us admire and respect him.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'estime pas nécessaire d'inclure les véhicules d'époque dans cette directive.

Английский

i do not think it is necessary for classic cars to be part of the directive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais, parfois, je m'estime heureuse et je me félicite de mon expérience passée.

Английский

but, sometimes, i count my blessings and also my past experience.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en conséquence, je estime tenu de rejeter l'argument de l'intimé fondé sur la charte.

Английский

accordingly, i feel bound to reject the respondent's charter argument.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'estime pas sensé d'informer le consommateur de ses droits par le biais d'une notice d'accompagnement.

Английский

i do not think it makes sense to explain every consumer' s rights in a package leaflet.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je l'estime depuis de nombreuses années, mais j'ai à présent eu l'occasion de travailler à ses côtés.

Английский

i should like to express my warm thanks for this.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

   -je n’estime pas que le commissaire ait répondu entièrement à toutes les questions.

Английский

   i am not satisfied that the commissioner has given a full reply to all the questions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'industrie a exercé une forte pression, fondée sur des arguments que je comprends certes mais que je n'estime pas honorables.

Английский

industry has been lobbying hard, with arguments which are understandable but which i believe cannot be honoured.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

16 [46] je n’estime pas que la question soulevée dans la plainte quant aux qualifications de

Английский

i do not find the question raised by the complaint about ms. bressette’s qualifications

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en ce qui concerne cette question et ce rapport, je m'estime en droit de souligner une idée que j'ai avancée à plusieurs occasions.

Английский

on this issue and this report i feel entitled to emphasise an idea that i have put forward on several occasions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2roi agrippa! je m'estime heureux de pouvoir aujourd'hui me défendre devant toi de toutes les accusations que les juifs ont portées contre moi,

Английский

2 "king agrippa, i consider myself fortunate to stand before you today as i make my defence against all the accusations of the jews,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

2 je m'estime heureux, roi agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les juifs,

Английский

2 "i think myself happy, king agrippa, that i am to make my defense before you this day concerning all the things that i am accused by the jews,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

- si je crois en dieux ? bien, croire c'est trop, disons que je l'estime. walter fontana (1957-)

Английский

- do i believe in god? well, believing it's too much, i'd better say i esteem him. walter fontana (1957-)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,572,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK