Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vais dans bureau
i am going to the office
Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais dans mon jardin
i go into my garden
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis malade quand je vais dans un grill.
i get sick when i go to steakhouses.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais dans un endroit où une cheville se sépare.
i go to a place where a dowel splits off.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais dans les mers et les rivières.
but i am the keeper beauty and truth collide
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais dans ma chambre pour pouvoir étudier.
i'm going to my room, so i can study.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mes amis et je vais dans les vestiaires pour se changer
my friends and i go to the changing rooms to get changed
Последнее обновление: 2016-03-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
je vais dans la nature pour me calmer et guérir,
i go to nature to be soothed and healed,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deux fois par an je vais dans une ferme de chèvres angora.
debbie: twice a year i travel to an angora goat farm where i am the exclusive buyer of mohair that is the best to use for doll hair. i am exclusive because i am lucky enough to be the farms best customer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je le vois dans les audiences et quand je vais dans les paroisses.
i see them at the audiences and when i go to the parishes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m’en vais dans la hollande, rencontrer le roi de guerre
i dread the day when the suffering of my fellow is none of my concern, so
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenez je crois que je vais danser
Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aide-les.moi, je vais dans le ciel. pour leur expliquer lechemin.
help them.i’mgoing up into the sky to show them the way”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec innocence et foi, je vais dans la lumière protectrice de l’amour.
with innocence and faith, i move towards the protective light of love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en gros, quand je vais dans un forum, je ne peux pas remonter dans le dossier, pour avoir une url valide.
i tried to trace the error with no success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chaque fois que je vais dans la région atlantique avec mon collègue de burin-st.
every time i travel to the atlantic, whether it is with my colleague from burin-st.
Последнее обновление: 2012-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est pas la première fois que je vais dans un chouette hôtel… mais là la déco m’a particulièrement enthousiasmée.
this isn’t the first time i’ve been in an awesome hotel… but the design there got me particularly excited.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mes souliers et mes bas tenez je croix que je vais danser
is my dress ok
Последнее обновление: 2020-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
denis tytgat, direction générale du centre com mun de recherche.
the pebble-bed reactor--something of its background.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais dans votre pays, vous venez dans le mien. il s'agit là de quelque chose de fantastique.
i go to your country, you come to mine.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: