Вы искали: malgré ça (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

malgré ça

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

malgré tout, ça ne marchait pas.

Английский

but the going was very hard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré cela, ça fonctionne assez bien.

Английский

even if the location is not optimal, it works.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ça, bon rapport qualité/prix.

Английский

despite these cons, the room worth its price.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ces précautions, ça ne va pas mieux?

Английский

not feeling better despite these precautions?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

oui, mais malgré ça, elle a un talent merveilleux.

Английский

yeah. but even so, a wonderful talent.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ça, la situation des effectifs reste difficile.

Английский

there are still, however, manpower problems.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ça il récoltera quand même la prison à vie.

Английский

he is currently serving his sentence in federal prison.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ça, ces animaux repoussent en une année environ.

Английский

despite that, these animals grow back in about a year's time.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ground zero, malgré toutes les difficultés, ça avance.

Английский

and ground zero, despite all its difficulties, it's moving forward.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ça, malgré ma maladresse congénitale.

Английский

and that, in spite of my congenital clumsiness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ça, les espaces existent, pour plusieurs styles et audiences.

Английский

in spite of this situation, the spaces for the shows are there, servicing several styles and audiences.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça reste malgré tout une relation saine.

Английский

it's still somewhat of a healthy relationship.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré les difficultés, nous n'avons pas abandonné, et ça a payé.

Английский

even though we hadn't been having good times we didn't give up we carried on. and that redeemed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les survivants: ali. "malgré tout ça, je suis resté en france.

Английский

the survivors: ali. 'in spite of all that, i remained in france.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

malgré ça, j'ai pris l’idée et je m'en suis appropriée.

Английский

and yet, i've taken that idea and made it my own.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout ça en vidéo et malgré la pluie insistante.

Английский

all of this in video in spite of the persistent rain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré son isolement croissant, le président conserve pourtant quelques amis, ça et là.

Английский

still, the isolationist president still has his own friends here and there.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

Ça a été réussi, malgré des succès et des échecs.

Английский

it was pulled off, albeit with flaws and failures.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré qu'ils soient généralisés, ces problèmes, pour nous, ça fait encore plus mal.

Английский

although these problems occur throughout the country, they hurt us a lot more.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

malgré ça, ethan arrivait à inventer des histoires tordantes et tous les deux étions aux anges.

Английский

in spite of that ethan was able to invent hilarious stories and the both of us were in heaven.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,475,047 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK