Вы искали: revoyaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

revoyaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

au niveau international, c'étaient eux qui élaboraient et revoyaient les traités.

Английский

at the international level, they developed and reviewed treaties.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les chercheurs revoyaient rarement les bagues, et aucune n'était récupérée loin du parc.

Английский

very few bands were seen again, and none were recovered away from the park.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains d’entre eux pleuraient parce qu’ils revoyaient le soudan du sud”.

Английский

some of them cried because they are seeing south sudan.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils revoyaient leurs amis du gun-club, et le plus cher de tous, j.-t. maston.

Английский

they saw once more their friends of the gun club, and the dearest of all, j. t. maston.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains ont aussi précisé qu'ils revoyaient leur législation afin de mieux l'adapter à la situation présente.

Английский

some parties also reported that they are in the process of reviewing their current legislative frameworks with a view to making them more consistent with the current situation.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plusieurs compagnies aériennes ont aussi indiqué qu’elles revoyaient à la baisse leurs plans d’expansion de capacité pour cette année.

Английский

respondents expected increases in bookings, average room rates, occupancy rates, and business travel volumes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les sinécures ne manquaient pas; à la campagne, les différents partis apparaissaient au moment des élections, après quoi les communautés paysannes ne les revoyaient plus.

Английский

sinecures were rife; in the countryside, the various parties merely participated in election campaigns, but they never went to peasant communities.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, certains administrateurs de cctld qui appliquent de telles restrictions ont indiqué qu’ils revoyaient actuellement leurs pratiques pour établir un système plus ouvert, mais qui pourrait conduire par ailleurs à un accroissement des problèmes et des litiges.

Английский

thus, some cctld administrators operating under such restrictions indicated that they are now in the process of revising their practices to establish a more open system, which might also lead to an increase in the occurrence of problems and disputes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le cadre des visites, l’agent régional et le coordonnateur revoyaient point par point les résultats de la vérification et montraient aux réceptionnistes à faire une offre active et efficace de service dans les deux langues officielles.

Английский

these visits included a detailed review of the audit results and training for reception employees on how to effectively provide an active offer of service in both official languages.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la cnuced devrait être plus présente sur le terrain et fournir les conseils et l'assistance technique qui s'imposaient en temps de crise, surtout au moment où de nombreux pays et régions en développement revoyaient ces stratégies.

Английский

unctad should be more present on the ground, by providing necessary advice and technical assistance in times of crisis, and especially when many developing countries and regions are reviewing their trade and development strategies.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois que chacune de ces trois personnes avait tamponné et paraphé un dossier, la division des examens pouvait prendre une mesure officiellement. une situation analogue existait à la division de l’organisation, dont le directeur, g. jackson, et son adjoint, d. watters, revoyaient et contresignaient tous les dossiers 68.

Английский

a similar situation prevailed in the organization branch where the chief, g. jackson, and his assistant, d. watters, countersigned or reviewed all the files.68 but despite its initial defects, the delegation of authority did represent the first major step away from the cumbersome system of checks and

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,701,711 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK