Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sortez les déchets.
take the garbage out.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sortez les jouets!
bring out the toys!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les chemises brunes.
bring out the brown shirts.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
sortez les humains du bois!
get the humans out of the wild!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les animaux de compagnie.
get pets out of the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les morts de leur anonymat.
free the dead from their anonymity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les cannes, occupez les rues !
take out the rods, occupy the streets!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les différents éléments du coffret.
remove the contents of the tray
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
sortez les ordures le matin de la collecte;
put out garbage only on the morning of pickup.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les ennemis avec un tir rapide et précis.
take out the enemies with rapid and accurate fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8. sortez les moustiquaires et essorez-les doucement.
8. lift the nets and wring gently.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sortez les gens du service gouvernemental et abattez-les.
take the people from the government department out and shoot them.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sortez les différents éléments du coffret et retournez le coffret.
remove the contents of the tray and turn the tray over.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
sortez les gélules de la plaquette en enlevant le revêtement aluminium
the hard capsules should be taken out of the blister card by peeling off the backing foil.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
• sortez les différents éléments du coffret et retournez le coffret.
remove the contents of the tray and turn the tray over.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sortez les cadres lentement et laissez l'eau s'égoutter.
a place where garbage is taken.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
sortez les santiags en croco, voilà les dix premières minutes de gun .
here are the ten first minutes of gun .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
affutez les carres, sortez les planches, la neige est de retour !
sharpen your edges, get your planks out, the snow is back !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
année après année, vous nous sortez les mêmes et encore les mêmes arguments.
year after year you say the same things over and over again.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
mais apprenez-leur comment fixer un prix, deviner un prix, sortez les photos.
but teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: