Вы искали: sous peine de déchéance (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

sous peine de déchéance

Английский

otherwise entitlement will lapse

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

sous peine de

Английский

under penalty of

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

sous peine de quoi?

Английский

the penalty for non compliance is ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sous peine de sanctions

Английский

under threat of sanctions

Последнее обновление: 2013-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sous peine de mesures disciplinaires

Английский

under threat of disciplinary sanctions

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

il le fallut, sous peine de mort.

Английский

not in every age, it is true, does he get blows – that is, beating with a solid cudgel – as in the homeric one.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

contraception obligatoire sous peine de divorce

Английский

mandatory contraception on pain of divorce

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

garantie sous peine de dommages-intérêts

Английский

post-facto warranty

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

la participation des experts à ce stage est obligatoire sous peine de déchéance de l’offre de formation.

Английский

the experts must attend this course or forfeit their offer of training.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

on les oblige à être partisans au pouvoir sous peine de menaces.

Английский

they are obliged, under duress, to give their alle­giance to the party in power.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la règle utiliser sous peine de perdre s'applique parfaitement.

Английский

the adage, use it or lose may be appropriate.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

2) le contrat de représentation doit être écrit sous peine de nullité.

Английский

(2) a performance contract shall be in writing, on pain of invalidity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

notre continent doit se réunifier maintenant, sous peine de s’ effondrer.

Английский

we have to pull together now as a continent or we will fall apart.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

les actions en réparation, en vertu de la présente convention, doivent sous peine de déchéance ou de prescription être intentées,

Английский

the right of compensation under this convention shall be subject to prescription or extinction if an action is not brought,

Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

l’avis précise les défauts auxquels il faudra remédier dans un délai de soixante jours sous peine de déchéance des claims.

Английский

the notice of lapsing sets out the deficiencies which must be remedied within sixty days failing which the claims will lapse.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

je soussigné, gerardo hernández, déclare sous peine de parjure, ce qui suit:

Английский

i, gerardo hernandez, declare under penalty of perjury as follows:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

137 l'enfant est tenu de respecter le droit de visite de l'autre époux sous peine de déchéance de la garde.

Английский

126 social developments in 1981 aimed at improving the provisions governing the right of divorced parents to visit their children was also presented.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

l'opposant est tenu, à peine de déchéance, et dans le même acte que celui de l'opposition :

Английский

- notify his opposition to all the parties and to the registry of the court which pronounced the injunction to pay;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

"a) les actions en réparation, en vertu de la présente convention, doivent sous peine de déchéance ou de prescription être intentées,

Английский

"(a) the right of compensation under this convention shall be subject to prescription or extinction if an action is not brought,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dénoncer le défaut au vendeur dans le délai d'un mois après la découverte de celui-ci, sous peine de déchéance de ses droits.

Английский

however, the consumer will have to notify the seller of the defect within one month of discovering it, otherwise he forfeits his rights.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,380,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK