Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• météo
• weather
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
télus (1)
macdonald (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
témoin dominic giroux
witness dominic giroux____________________________________
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous étiez témoin du processus entier.
you witnessed the whole process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
télécommande
remote control
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
côté court
short side
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
côté gauche.
left side.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
copropriété (1)
cost cost (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diaporama complété.
slideshow completed.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je suis comme vous le voyez un témoin vivant de ce fait.
i am a living witness to this fact as you see.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quatre contiendront des écrevisses; quatre serviront de témoin.
four will contain crayfish; four will act as controls.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
câ est le témoin inébranlable de tous nos efforts, de toutes nos aspirations.
it is the unfailing witness of all his efforts and aspirations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il a assisté à la croisade et a été témoin des Šuvres puissantes de dieu.
he attended the crusade and witnessed the powerful works of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme témoin, l'eau douce de muan est arrivée à exister en mars 2000.
as witness, muan sweet water came to exist in march, 2000.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allard décrit ensuite quelques-uns des pires cas de pauvreté dont il a été témoin.
allard then describes some of the worst cases of poverty he has seen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comme il est le témoin du résultat de son sacrifice, il peut ressentir la joie et le bonheur une fois de plus.
as he witnesses the result of his sacrifice, he can feel joy and happiness once again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jouons le rôle de témoin de notre propre ego, à travers toutes ses expériences et vicissitudes.
let him play the part of a witness to his own ego, through all its experiences and vicissitudes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au fil des ans, elle a été témoin de la frustration et de la colère produites par lâ actuel régime.
through the years she has witnessed the frustration and anger generated by the present system.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais vous avez été témoin de choses qui semblaient être au-delà de ces lois et de l'ordre établi.
but you have been witnessing many things that seemed to be beyond these rules and established order.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un témoin ("cookie") est un petit fichier qui peut être placé sur votre unité de disque dur par un site web.
a "cookie" is a small file that is placed on your hard drive by a web site.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование