Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
une affaire concernant une personne accusée de travestissement était actuellement examinée par la justice.
there had been one case in which a person had been charged with cross-dressing, and the matter was still before the court.
mais nous devons adopter cette approche globale et souligner le danger du travestissement de la législation européenne par des législations nationales.
but we must have this inclusive approach and we must highlight the dangers of gold-plating and the dangers of national legislation.
le travestissement de la législation européenne nuit réellement au marché unique, à la compétitivité et à la capacité des entreprises à créer des emplois.
gold-plating european legislation actually harms the single market, harms competitiveness and the ability of companies to create jobs.
elle précise que selon la cour, le travestissement ne peut être considéré comme un délit que s'il revêt un >.
chri reported that the court ruled that cross-dressing can only be considered a criminal offence if it is done for an "improper purpose ".
en outre, il n'est que trop évident que la position de la partie vietnamienne là-dessus est un pur travestissement des faits les plus élémentaires.
it is all too clear, moreover, that the relevant position of the vietnamese side is simply a distortion of basic facts.
par la suite confronté à gina qui s'inquiète de son influence sur brandon, il est contraint de lui expliquer l'origine de sa passion pour le travestissement.
later confronted with gina who gets worried about his influence on brandon, he is forced to explain the origin of the passion for pretence.
elle finit par en sortir, mais, privée de moyens de subsistance, elle recourt au travestissement pour se prostituer : elle a pour clients des homosexuels qui la prennent pour un garçon.
then she walks on the stage and—she is so pretty; and her suit is so nice; and her voice is so sweet... she makes me want to smile and weep, at once...
peut-être verrions-nous alors disparaître la pratique du recours presque systématique à l'attribution de temps, ce qui constitue un travestissement du processus parlementaire.
perhaps then we could move away from the practice of the almost routine use of time allocation which really makes a mockery of the procedures of the house.