Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu as besoin de moi
you need me
Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de moi ?
tu as besoin de moi ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne me connais même pas
do you really know me?
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de
you could use
Последнее обновление: 2018-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'as besoin que de moi
all you need is me
Последнее обновление: 2019-09-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu n'as plus besoin de moi.
you don't need me anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de quoi
lady
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
est-ce que tu as besoin de moi?
is that where you need me?
Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de sommeil.
you need sleep.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laisse moi savoir que tu as besoin de moi
let's me know that you need me
Последнее обновление: 2019-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de plus étudier.
you need to study more.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tu es sûre que tu n'as besoin de rien ?
- do you require anything else ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de parler avec tes parents
you need to talk with your parents
Последнее обновление: 2020-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je pense que tu as besoin de repos.
i think you need some rest.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors, tu n’as besoin de rien ?
sure you don't want anything, now?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tu as besoin de la variable, tu en as
things, as
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu as besoin de l'aide de conseillers spécialisés.
from trained counsellors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est tout ce que tu as besoin de savoir"
and that's all you need to know"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je pense que tu as besoin de te décoincer tu sais ?
i think you need to loosen up, you know?
Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t'apprendrai tout ce que tu as besoin de connaître.
i'll teach you everything you need to know.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: