Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entoure le dissen si tu entents le son t
Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 1
Качество:
souligne les mots quand tu entends le son
صنف
Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais si tu dois changer le son...
لك ان احتجت لتغيير الصوت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c'est comme si tu me coupais le son.
وكأنك تستخرجني من تفكيرك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu ne mâches pas tes mots. si tu détestes ça, change d'emploi.
اذا كنت تكرهه فقم بغييره
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les mots des gens sont comme des cailloux, si tu tombes sur le dos, ils te briseront, ou si tu en tombes, tu te briseras
كلام الناس مثل الصخور، إذا ما سقط على ظهرك كسرك، أو اذا ما سقطت من عليه فتنكسر
Последнее обновление: 2021-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tu veux que je lise ce bouquin incompréhensible, au moins demande à luke skywalker de baisser le son !
أتعلمين ، إذا كنتِ تريدينني أن أقرأ ذلك الكتاب الغير مفهوم أقل ما يمكنكِ فعله أن تطلبي من (لوك سكايوكر) أن يخفض صوت التلفاز
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la vérité y est si tu lis derrière les mots
لكى ترى من خلاله الحقيقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il a également été proposé de simplifier la phrase en supprimant les mots "si elle ne figure pas dans le contrat ".
وأبدي اقتراح آخر من أجل تبسيط تلك الجملة بحذف العبارة "إذا لم يكن هذا الاتفاق واردا في العقد ".
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
207. le groupe de travail est convenu de supprimer les mots "si possible ".
207- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة "إن أمكن ".
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tu n'es pas encore sûr, les mots sont inutiles.
إذا لم تكن متأكدًا الآن ، فإخبارك لن يساعد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je te parie que si tu apprenais les mots en tapant le rythme, tu t'en souviendrais encore mieux.
وأنا اراهنك إذا تعلّمتي الكلمات بينما تستمرين بالتوقيت سوف تتذكرينهم أفضل حتى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aussi a-t-on proposé de supprimer les mots "si le dossier de sollicitation le spécifie " dans la première phrase du paragraphe 1.
ولذا اقترح حذف العبارة "إذا كانت وثائق التماس العطاءات تنص على ذلك " في الجملة الأولى من الفقرة (1).
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) remplacer les mots "si le défendeur répond à la notification et accepte une des solutions proposées par le demandeur, " par "en cas d'accord ";
(أ) الاستعاضة عن عبارة "إذا ردَّ المدَّعَى عليه على الإشعار وقبِل أحد الحلول التي يقترحها المُطالِب، " بعبارة "إذا تمّ التوصل إلى تسوية "؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on a souvent entendu dans cette salle le son d'une sirène bruyante qui demande l'application pratique des principes démocratiques universels.
وكثيرا ما سمعنا في هذه القاعة أصواتا عالية تدعو الى التطبيق العملي للمبادئ الديمقراطية العالمية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il conviendrait par conséquent de supprimer les mots "si une partie n'a pas indiqué d'établissement et ", à la première ligne du projet de paragraphe 2.
ولهذا، قد يكون من المناسب حذف عبارة "إذا لم يعين الطرف مقر عمل وكان له " والاستعاضة عنها بعبارة "وكان للطرف " في بداية مشروع الفقرة 2.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en réponse, il a été dit que les mots "si une telle mesure est ou devient nécessaire pour des motifs logistiques " pourraient tenir suffisamment compte de cette préoccupation.
وردًّا على ذلك، قيل إنَّ من شأن عبارة "حيثما يكون، أو يصبح، ذلك ضروريا لأسباب لوجستية " أن تعالج هذا الشاغل معالجة كافية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3) À la troisième ligne, insérer les mots «, si possible,» après «au plus tard,».
)٣( في السطر الثاني، تضاف عبارة "، إذا أمكن " بعد عبارة "للجمعية العامة ".
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
81. le groupe de travail est convenu de supprimer les mots "si cette situation se produit " de l'alinéa b) du paragraphe 2.
81- واتفق الفريق العامل على حذف عبارة "إذا حدث الشيء ذاته " من الفقرة (2) (ب).
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) au paragraphe 7, les mots, "si besoin est " ont été insérés après "et prie la sous-commission ".
)ب( في الفقرة ٧ من المنطوق، أدرجت عبارة "،إذا لزم اﻷمر، " بعد كلمة "تجرى " في السطر قبل اﻷخير من الفقرة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование