Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"moi pas parler la langue ?
"فشلُت بـ اللغةً الإنجليزيةً؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je vous ai vu parler la langue universel.
رأيتكما أنتما الإثنتان تتحدثان لغة اللسان العالمية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
en plus, chavo saura parler la langue de la créature.
بالإضافة، (تشافـو) سيكون قادر على التحدّث بلغة ذلك المخلوق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il ne s'abaisserait en aucun cas à parler la langue des blancs.
أنة لم يحاول أن يعلم نفسة الانجليزية ايمكنك , ستاب ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu parles la langue.
أعني، أنتِ تتحدّثين اللغة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la langue, la bouffe... - non, ca va.
اللغة والطعام لا ، أنا بخير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les immigrés... si vous voulez vivre ici, faut parler la langue.
يا الهى. اذا كنت ستعيش فى هذة الارض فيجب عليك تعلم لغتها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- tu parles la langue ?
أجل ، كبرت هنا. لا تقلق فأنت ما زلت بنظري أبيض اللون
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la langue, la 1re fois par-derrière, goût sucré.
ضعي لسانك.. أول مرة من الخلف..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
soutien à la langue, la culture et la religion des intéressés
دعم لغة الفرد وثقافته ودينه
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
nous devons parler la langue de l'avenir et traduire nos paroles en actes.
وينبغـي أن نتكلــم بلغــة المستقبل وأن نقــرن اﻷقوال باﻷفعال.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
tu as raison, sans parler la langue, on ne s'intégrera jamais aux habitants.
لقد كنت محقاً: إذا لم أكن قادراً على التحدث بلغة البلد لن أكون قادراً على التكيف مع أهل البلد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
certaines minorités préféraient parler la langue nationale, c'est—à—dire la langue de la majorité.
وتفضل بعض اﻷقليات التكلم باللغة الوطنية، أي لغة اﻷغلبية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
langues : la langue officielle est le français.
اللغات: اللغة الرسمية هي الفرنسية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
11. l'anglais est la langue la plus utilisée aux États-unis.
11- واللغة الإنكليزية هي اللغة السائدة في الولايات المتحدة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
j'ai reconnu la langue. la déchiffrer, c'est autre chose.
لقد كنتُ قادراً على التعرف على اللغة، وتحليلها مهما تطلب الأمر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
1132. le cantonais est la langue la plus couramment utilisée et comprise dans l'enseignement.
1132- تعتبر اللغة الكانتونية اللغة السائدة الاستعمال والمفهومة من قبل الأغلبية في مجال التدريس.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il faut également noter que le tetun prasa est la langue la plus parlée au timor-leste.
ومما تجدر ملاحظته أيضاً أن لغة التيتوم براسا هي اللغة الأكثر استخداماً في تيمور- ليشتي().
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
tu parles la langue des gens qui ont tué ma famille, et détruit mon pays.
انت تتحدث لغة الأشخاص الذين قتلوا عائلتي انت تتحدث لغة الأشخاص الذين قتلوا عائلتي دمروا بلادي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
des lois et des programmes ont été élaborés pour renforcer la langue, la culture, les industries et la société samies.
فأُعدت تشريعات وبرامج لتعزيز اللغة الصامية والثقافة الصامية والصناعات الصامية والمجتمع الصامي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: