Вы искали: il me ramène le soir je croit bb (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

il me ramène le soir je croit bb

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il me la faut demain soir. je la veux.

Арабский

اريد ان استعيرها غداً مساءً احتاجها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il venait me voir, le soir. je faisais le mur pour le rejoindre.

Арабский

و انا اتسلل خارجا لرؤيته.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- le soir, je ne peux pas.

Арабский

-في المساء أنا لا أستطيع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je préfère dormir.

Арабский

إذاً لقائنا الليلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je les ramène en bas,

Арабский

و في الليل أنام في وسطهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je lui brosserai les cheveux...

Арабский

ليلًا و بالفرشاه انظفها سيجعلنى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- il me les faut ce soir. - je te ferai savoir où.

Арабский

نحتاجهم الليلة سأتصل بك لتحديد الموقع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je ne pense qu'à ça.

Арабский

فقط افكر به

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ensuite, le soir, je l'ai appelé.

Арабский

ثم دعوته إلى البيت ... ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n'est pas le soir. je suis dehors.

Арабский

. ليست بسهرة يا(هنري)، إنّي بالخارج

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne peux pas sortir le soir. je n'ai plus joué depuis 3 jours.

Арабский

أعجز عن الخروج من المنزل ليلاً، لم أؤدي فقراتي منذ ثلاثة أيام

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quel que soit le soir, je ne vais pas mâcher mes mots.

Арабский

أي ليلة أقدمها إعتمد علي وليس على كلمات العصابات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je ris tellement que ça agace les loups !

Арабский

لقد ضحكت بشدة طوال الليل, إنها تغيظ الذئاب حقاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je lui ai demandé ce qu'elle avait fait.

Арабский

عندما عدت إلى المنزل سألتها عما فعلت طوال اليوم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je regarde dans la rue. tu n'es pas là.

Арабский

وعندما تبدأ الشمس بالغروب ...(وأنظر إلى الشارع ولا أجد ( خوان

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je dois m'occuper de mes petits-enfants.

Арабский

الآن ، اهتم برعاية أحفادي في الليل.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tous les clients m'en offrent un. le soir, je pète un câble

Арабский

كلما أوصل بريد يعرضون علي القهوة حتى المساء أتدمر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je téléphone en europe le soir, je m'occupe des expéditions le soir.

Арабский

حسنا، استمع، أقوم بإجراء كل مكالماتي مع أوروبا ليلاً. كل عمليات الشحن في الليل.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le soir, je mettais mes écouteurs et je l'écoutais pendant des heures.

Арабский

في الليل، وضع سماعات الرأس على، واستمع إليها بعض أكثر.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n'est que le soir. je n'aurai pas à arrêter ce boulot.

Арабский

أعرف، إنها ليالي فقط لا يجب أن أتوقّف عن العمل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,272,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK