Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis immigrée et je vis ici.
لقد حللتُ هنا، إنّي مهاجرة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je suis morte, moi... et je vis par toi.
لقد محيت نفسى... وأنا أعيش لأجلك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je pense que je suis marocaine,
الموجودة في أصلك أعتقد أنني من أصول مغربية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- je devrais être mort, et je vis.
-أنا حي بينما من المفترض أن أكون ميتاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je vis un rêve...
هو مثل a حلم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je vis comme ça
وهذه هي طريقة عيشي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je vis à brooklyn.
و أني أعيش في "بروكلين"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et je vis en californie !
وأنا أيضا أعيش فى كاليفورنيا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je m'appelle mary cooper et je vis ici.
- هذا منزلي اسمي " ماري كوبر " أعيش هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et je vis dans cette caravane.
الندبة تلك التي على جبهتي هذه هي سبب عدم ركوبي للدراجات النارية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je vis ici depuis mes 20 ans.
انا هنا منذ كنت في الـ 20
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un appart disponible, et je vis ici.
لديها شيء متوفر, وأنا أعيش هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est chez moi et je vis seule.
هذا هو مكاني. أعيش وحدها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je suis choe yun. je vis avec ton père et je suis aussi leur avocat.
أنا شوي يون، زميل سكن والدك و محاميه الإستشاري.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'étais mort et je vis à nouveau.
وأنا حي من جديد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- je suis marocain.
أنا مغربى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'ai un cancer incurable, et je vis avec.
لأن لا أحـد قـال لـي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- pas moi, moi je vis a saint's row.
ـ أنا لست من هنا ، أنا أعيش في وسط المدينة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
j'ai grandi en californie, mais je vis a washington.
نعم، من (كاليفورنيا) أقصد باني تربيت في (كاليفورنيا) ولكني الان اعيش في (واشنطن)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- et je vis toujours au sous-sol ? - absolument.
أم" هل ستبقى في السرداب ؟"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование