Вы искали: le nom des saisons dont parlent les pe... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

le nom des saisons dont parlent les personnages

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

le type dont parlent les journaux ?

Арабский

هل هذا الذي يظهر دوماً في الصحف؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

etes-vous le pirate dont parlent les livres ?

Арабский

كيف هربت آخر مرة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le nom des mather.

Арабский

اسم آل (ماذر)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le nom des amis de barr.

Арабский

أريد أن أعرف من كان صديق (بار)؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

afficher le nom des fichiers

Арабский

اعرض تسميات

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici le nom des vainqueurs.

Арабский

أيّها السيدات و السّادة، سأعلن عن أسم الثنائي الفائز. حسناً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en parcourant le nom des bateaux.

Арабский

كنت أبحث عن أسماء السفن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

utiliser le nom des constellations localisés

Арабский

إستعمل محلي برج

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

apprendre le nom des gens, tu sais ?

Арабский

ان تعرف اسامي المستأجرين.. ,هل تعلم؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le nom des suspects demeure sous scellés.

Арабский

وتظل أسماء المشتبه فيهم سرية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) proclamer le nom des candidats élus.

Арабский

)د( إعﻻن انتخاب المرشحين.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- le nom des intermédiaires et des acheteurs;

Арабский

- أسماء الجهات المستلمة الوسيطة والجهات البائعة،

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- et envoie-moi le nom des filles.

Арабский

و ارسلى لى رسالة نصية بأسماء بناتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quelqu'un qui connaît le nom des responsables.

Арабский

-شخص يمكنه إعطائي أسماء جميع المتورطين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de n'importe quoi, de banalités, de choses dont parlent les gens normaux.

Арабский

أي شيء, فقط الأمور العادية كالتي يتحدث عنها الناس العاديين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en outre, l'institut renforce la participation des spécialistes aux festivals, concours, cours et séminaires internationaux dont parlent les divers médias. .

Арабский

كذلك تشجِّع على مشاركة المتخصصين في المهرجانات والجوائز والمسابقات والدورات والحلقات الدراسية على المستوى الدولي، وهذه منشورة عبر وسائل الإعلام المختلفة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la promotion et la protection des droits de l'homme dont parlent les coauteurs ne sont qu'un prétexte pour s'ingérer dans nos affaires intérieures.

Арабский

وما يتكلم عنه المقدمون من تعزيز لحقوق الإنسان وحمايتها ليس سوى ذريعة للتدخل في شؤوننا الداخلية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qui importe ici c'est qu'il n'y a pas un seul minisubmersible dans la base dont parlent les pantins, ni rien qui y ressemble de près ou de loin.

Арабский

والشيء الهام هو أنه لا توجد أية غواصة مصغرة أو أي شيء شبيه بها في ذلك الميناء الذي أشارت إليه المجموعة العميلة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,737,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK