Вы искали: ornée (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

ornée

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

elle est ornée d'un petit alligator.

Арабский

هناك تمساح صغير فى الاعلى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- un lion à la crinière ornée de lys ?

Арабский

أسد حول عنقه زهور أربط هذه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ornée du motif de râ le dieu du soleil.

Арабский

تصاميم من الذهب لرع، إله الشمسَ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ma montre ornée de diamants est chez l'horloger.

Арабский

لسوء الحظ، ساعتي اليدوية الماسيّة لدى الساعاتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et là tu vas voler cette dague ornée de joyaux.

Арабский

والآن أنت تخطط لسرقة هذا الخنجر المُـحلى بالمجوهرات.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

" en jetant la vieille selle ornée de pierres à feu

Арабский

و رمى لتلين معدة حيوانه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

Арабский

فيأتي ويجده مكنوسا مزيّنا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

art moderne contemportain ornée motifs gravures l'istoire picturale

Арабский

الفن الحديث المعاصر الزخارف المزخرفة النقوش على الصورة التصويرية

Последнее обновление: 2019-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aussi ornée qu'il vous plaira... marbres, miroirs, tentures...

Арабский

أجل و يمكنك تأثيثه كما تشائين الرخام والشرفات والنوافذ الزجاحية الملونة وكل شيء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et que j'ai une boîte à lunch ornée d'un chaton.

Арабский

وصندوق طعامى علية رسمة قطة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le führer et 4 soldats déposent une couronne ornée de rubans rouges et de swastikas.

Арабский

وضع الفوهرر و أربعة جنود باقة من الشرائط الحمراء مع الصليب المعقوف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quelqu'un a osé envoyer à mlle mccraw une carte ornée de petites additions.

Арабский

هناك شخص يملك جرأة بقدر كبير لكِ يُرسل للأنسه ماكرو بطاقه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la mariée et le marié marchent vers l'autel sous une arche ornée de fleurs exotiques.

Арабский

العريس والـعروس يمشون إلى المذبح خلال ممـر مُحدب مُزين بأشرطة من الورود المـدهشة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ornée de cristaux de six mètres de long, c'est sûrement la caverne la plus étonnante qui soit.

Арабский

ببلوراتهاالبالغةستةأمتار، إنها بالتأكيد أغرب غرفة كهفية في العالم.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ta dame d'honneur est plus près que tu ne le penses, sa coiffe est ornée de plumes noires et roses.

Арабский

"السيدة التي تنتظرك أقرب مما تظن ترتدي برأسها ريش أسود و وردي"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

prenez la tiare... ornée des trois couronnes... et sachez... que vous êtes père des rois et des monarques, seigneur de la terre,

Арабский

خذالتاج... المزدانبثلاثتيجان... ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ornée d'ambre ramassé sur les rives de la mer baltique, cette salle du palais des nations a été décorée en 1938 par le gouvernement et le peuple de la lettonie qui en ont fait don à la société des nations.

Арабский

وكانت حكومة ﻻتفيا وشعبها قد زينا هذه القاعة الموجودة في قصر اﻷمم والمرصعة بالعنبر الملتقط من شواطئ بحر البلطيق، وقدماها هدية لعصبة اﻷمم في عام ١٩٣٨.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors il dit: je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti; et, quand il arrive, il la trouve vide, balayée et ornée.

Арабский

ثم يقول ارجع الى بيتي الذي خرجت منه. فيأتي ويجده فارغا مكنوسا مزينا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

42. en ce qui concerne les bijoux achetés chez tiffany, le requérant a fourni copie d'un chèque du montant réclamé pour la montre ornée de diamants, à l'ordre de cette maison.

Арабский

42- وفيما يتعلق بالمجوهرات التي يدعي صاحب المطالبة شراءها من محلات تيفاني وشركائه، قدم صاحب المطالبة نسخة لشيك باسم محلات تيفاني وشركائه بالمبلغ المطالب به عن الساعة المرصّعة بالألماس.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,979,193 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK