Вы искали: parlant comme dit ci après (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

parlant comme dit ci après

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

comme dit...

Арабский

إذا ظننت أن شخص من زووس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme dit joel.

Арабский

-كما قال جويل ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme dit mon père,

Арабский

: إذاً والدي يقول

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme dit maman :

Арабский

كما تقول امى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

parlant comme une boule de fromage.

Арабский

تتحدث بصدقٍ جداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme dit le proverbe...

Арабский

بحسب القول القديم. ‏. ‏.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme dit la chanson :

Арабский

مثلماتقولالأغنية:

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

désolé. comme dit oprah

Арабский

كماقالت(أوبرا)،يارجل:

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

toi, parlant comme google, c'est stressant.

Арабский

انتي تتحدثين كمحرك بحث متوتر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en parlant comme ça, vous faites moins crétin.

Арабский

لاتبدو سيئا جدا هكذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

parlant comme le père de toutes les filles adolescentes.

Арабский

تتحدث كوالدٍ لكل إبنة مراهقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme dit, j'aimais moshe.

Арабский

"كما قلت أحببت "موشي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ne mets pas de sel sur mes blessures en parlant comme charlie...

Арабский

-لا تحاول أن تخفف جرحي ، بكلمات مالحة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

un blanc va en prison, il sort en parlant comme un noir.

Арабский

شخص ابيض خارج من السجن يتكلم كالزنوج

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et je dois penser quoi quand elle rentre en parlant comme ça ?

Арабский

و ماذا يفترض بي أن أعتقد و هي تتفوّه بمثل هذا الكلام ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous deux, amusez vous bien en parlant comme les témoins de scott caan.

Арабский

استمتعوا بوقتكم تحدثوا مثل سكوت كان

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

moi, barney stinson, vais draguer une fille en parlant comme un gamin.

Арабский

(أنا( بارنيستنسون.. سأوقع بفتاة بأسلوب الفتى المدلل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le manque de ressources menace le bon fonctionnement du système d'administration de la justice, comme il est dit ci-après.

Арабский

ويهدد الافتقار إلى الموارد الكافية الأداء السليم لنظام إقامة العدل على النحو المبين أدناه.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. le bureau du médiateur et la chambre des droits de l'homme connaissent, comme il est dit ci-après :

Арабский

٢ - ينظر مكتب أمين المظالم ودائرة حقوق اﻹنسان فيما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le groupe des politiques et de la planification en cours de constitution, comme il est dit ci-après, nous aidera à fixer les priorités.

Арабский

وسوف تعمل وحدة السياسات والتخطيط التي تقوم بإنشائها، كما هو مبين أدناه، على مساعدتنا في تحديد الأولويات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,515,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK