Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme dit...
إذا ظننت أن شخص من زووس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
comme dit joel.
-كما قال جويل ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
comme dit mon père,
: إذاً والدي يقول
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
comme dit maman :
كما تقول امى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parlant comme une boule de fromage.
تتحدث بصدقٍ جداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
comme dit le proverbe...
بحسب القول القديم. . .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
comme dit la chanson :
مثلماتقولالأغنية:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
désolé. comme dit oprah
كماقالت(أوبرا)،يارجل:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
toi, parlant comme google, c'est stressant.
انتي تتحدثين كمحرك بحث متوتر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
en parlant comme ça, vous faites moins crétin.
لاتبدو سيئا جدا هكذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parlant comme le père de toutes les filles adolescentes.
تتحدث كوالدٍ لكل إبنة مراهقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
comme dit, j'aimais moshe.
"كما قلت أحببت "موشي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ne mets pas de sel sur mes blessures en parlant comme charlie...
-لا تحاول أن تخفف جرحي ، بكلمات مالحة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un blanc va en prison, il sort en parlant comme un noir.
شخص ابيض خارج من السجن يتكلم كالزنوج
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je dois penser quoi quand elle rentre en parlant comme ça ?
و ماذا يفترض بي أن أعتقد و هي تتفوّه بمثل هذا الكلام ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
vous deux, amusez vous bien en parlant comme les témoins de scott caan.
استمتعوا بوقتكم تحدثوا مثل سكوت كان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
moi, barney stinson, vais draguer une fille en parlant comme un gamin.
(أنا( بارنيستنسون.. سأوقع بفتاة بأسلوب الفتى المدلل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le manque de ressources menace le bon fonctionnement du système d'administration de la justice, comme il est dit ci-après.
ويهدد الافتقار إلى الموارد الكافية الأداء السليم لنظام إقامة العدل على النحو المبين أدناه.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
2. le bureau du médiateur et la chambre des droits de l'homme connaissent, comme il est dit ci-après :
٢ - ينظر مكتب أمين المظالم ودائرة حقوق اﻹنسان فيما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le groupe des politiques et de la planification en cours de constitution, comme il est dit ci-après, nous aidera à fixer les priorités.
وسوف تعمل وحدة السياسات والتخطيط التي تقوم بإنشائها، كما هو مبين أدناه، على مساعدتنا في تحديد الأولويات.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: