Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu t'en fou ?
ألا تمانعين ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et tu t'en fou ?
و أنت لا تهتم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on s'en fou d'eux
أنت لا تهتم بهم
Последнее обновление: 2022-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
m'en fou.
أنا لا أهتم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
oui, qu'importe. car, clairement... tu t'en fou.
نعم, أياً كان لأنك وببساطة لا تهتمين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je m'en fou
لا أهتم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 16
Качество:
Источник:
je m'en fou.
لا يهمني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
qui s'en fou ?
من يهتم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- on s'en fou.
لا تخبرنا بإسمكِ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je m'en fou de ...
أنا لست أبالي...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je m’en fou
أنت لا تهتم بهم
Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'en fou complètement.
غير مهتم كلياً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- on s'en fou, mec!
ـ من يكترث يا رجُل ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je m'en fou arnaque les.
لا أهتم ابتزهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'en fou. barre toi.
لا أهتم , أخرج
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
un homme déguisé en fou.
الرجل الذي جاء هنا كالأحمق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- on s'en fou. souffle-les.
-لا يهم انفخي فحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: