Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
persÉe vainc cetus
" (بيريسيوس) يهزم (كيتوس)!"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on vainc les moines.
لو اننا حطمنا هذه العصابة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on ne vainc pas avec des mots.
أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on ne vainc pas cette rivière.
لا تهزم هذا النهر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on ne vainc pas les machines ainsi.
لأن ذلك سيكون أسهل لا نستطيع هزيمة الألات بجعلهم عبيدنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on ne vainc pas en tuant, attila.
لا يمكنك الفوز بالقتل، أتيلا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
faux. bouddha enivré, vainc le dragon !
لا انها توابع الشرب من الله
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si l'amour ne vainc pas, nous vaincrons.
ما لا يستطيع الحب تحقيقه، سنُحققه بأنفسنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un vrai champion affronte les ennemis et les vainc.
البطل الحقيقي يواجه أعداءه ويتغلّب عليهم - ...حسناً، ربما علينا -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Ça fait combien de fois qu'on vainc la source?
كم مرة قضينا على المصدر الآن ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si on ne le vainc pas, on ne connaîtra jamais la paix.
حتى نهزمه، لن نعرف السلام أبدًا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si un eleven me vainc, je serai déshonoré à jamais !
هذا يذكرني بما حصل قبل سبع سنوات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle utilise des électroaimants pour créer une force qui vainc la pesanteur.
إنها تستخدم طاقة كهرومغناطيسية قوية للغاية كي تنشيء قوة قوية بما يكفي للتغلب على الجاذبية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si on vainc ses frères avant sa métamorphose, on pourrait le sauver.
ولكن إن قمنا بهزم إخوته قبل أن يتحوّل... سنكون قادرين على حمايته...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et même s'il les vainc, cela n'a pas d'importance.
لا يهم حقا حتى إذا ما أنتصر هو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
d'accord. comment alice vainc-t-elle la reine ?
حسن، كيف تهزمها (أليس) في الكتاب؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si l'un de nous deux a de la chance et vainc notre ennemi rapidement,
(أودا)، لو حالف الحظ أي منا وهزمنا عدونا سريعاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mais on ne vainc pas à coup de noblesse. en ces temps troubles, il faut des guerriers.
لَكن لا يهم نحن نوَدُّ أَن نرحب بأيّ شجاع جداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
edward de york a la vitesse du démon, il se prépare dans le noir, et vainc dans le brouillard.
ادوارد يورك أسرع من الشيطان إنه يحضر بخفية و يتغلب على الضباب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nous sommes témoins du pouvoir de l'esprit humain qui vainc des années d'hostilité et de colère.
نحن على وشك مشاهدة قوة العقل البشري يتغلب على سنوات من العداء والغضب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: