Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voie intradermique
Интрадермално приложение
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
voie intradermique.
За интраделмално приложение.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vaccin intradermique 15µg
Интрадермално 15µg
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
la vaccination doit se faire par voie intradermique.
Имунизацията трябва да се направи интрадермално.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ne pas utiliser les voies intradermique ou intraveineuse.
Не трябва да се прилага интрадермално или интравенозно.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ne pas administrer le vaccin par voie intravasculaire ou intradermique.
Ваксината да не се прилага вътресъдово или вътрекожно.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
utilisation intradermique, sous-cutanée, intratumorale, ou péritumorale.
Интрадермално, подкожно, интратуморно или перитуморно приложение
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ne pas injecter par voie intraveineuse, intradermique ou sous-cutanée.
Да не се инжектира венозно, вътрекожно или подкожно
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
fendrix ne doit en aucun cas être administré par voie intradermique ou intraveineuse.
fendrix при никакви случаи не трябва да се прилага интрадермално или интравенозно.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
ce vaccin ne doit en aucun cas être administré par voie intravasculaire ou intradermique.
При никакви обстоятелства ваксината не трябва да се прилага вътресъдово или интрадермално.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
infanrix penta ne doit en aucun cas être administré par voie intravasculaire ou intradermique.
При никакви обстоятелства infanrix penta не трябва да се прилага вътресъдово или вътрекожно.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
gardasil 9 ne doit pas être injecté par voie intravasculaire, sous-cutanée ou intradermique.
gardasil 9 не трябва да се инжектира вътресъдово, подкожно или интрадермално.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
intanza 15 µg/ souche suspension injectable vaccin grippal souches 2006/ 2007 voie intradermique
intanza 15 µg/ щам инжекционна суспензия Ваксина срещу грип Щамове 2006/ 2007 Интрадермално приложение
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
pour le mélanome, l'administration est intradermique par une injection unique ou par injections multiples séparées.
При меланом приложението е интрадермално чрез единична инжекция или множество отделни инжекции.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
12 les réactions locales apparentes après administration intradermique étaient plus fréquentes qu'avec le vaccin comparateur administré par voie intramusculaire.
12 Най- честите реакции, настъпили след прилагане на ваксината са били локални реакции на мястото на инжектиране.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ils devront s’ assurer que fendrix n’ est pas injecté ni dans un vaisseau sanguin, ni par voie intradermique.
Те ще се погрижат fendrix да не бъде приложен в кръвоносен съд и в кожата.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
suite au radiomarquage, l'administration peut se faire par injection intradermique, sous-cutanée, intratumorale ou péritumorale.
След маркирането с изотоп приложението може да се извърши чрез интрадермално, подкожно, интратуморно или перитуморно инжектиране.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il est rappelé aux prescripteurs que le test intradermique à la tuberculine peut donner des faux-négatifs, en particulier chez les patients gravement malades ou immunodéprimés.
Назначаващите лечението трябва да бъдат предупредени относно риска от появата на фалшиво отрицателни резултати от туберкулиновия кожен тест, особено при пациенти с тежко заболяване или имунокомпрометирани.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
utilisation intradermique, sous-cutanée, intratumorale, ou péritumorale après radiomarquage par le pertechnétate (99mtc) de sodium.
Интрадермално, подкожно, интратуморно или перитуморно приложение, след изотопно маркиране с натриев пертехнетат (99mtc)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dans la mesure où une injection intradermique ou une administration intramusculaire dans le muscle fessier peuvent conduire à une moins bonne réponse au vaccin, ces voies d'administration doivent être évitées.
Интрадермално или интрамускулно инжектиране в глутеалния мускул трябва да се избягват, тъй като тези пътища на приложение могат да доведат до недостатъчен имунен отговор към ваксината.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.