Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le cese plaide:
ЕИСК призовава за:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le cese plaide pour un nouvel internet plus rapide
ЕИСК за нов и по-бърз интернет
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mme sirkeinen plaide en faveur de l'amendement.
Г-жа sirkeinen направи изказване в подкрепа на изменението.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ce qui plaide en faveur d'une approche prudente.
разрешените количества за общ допустим улов, което е допълнителна причина за прилагането на предпазлив подход.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
l'étude externe plaide en faveur de la séparation.
Резултатите от външното проучване са в полза на разделянето.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le cese plaide pour une simplification accrue de la mise en œuvre.
ЕИСК призовава за допълнително опростяване на процеса на изпълнение.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il plaide pour la création de structures durables au niveau européen.
Той се обявява за създаването на устойчиви структури на европейско равнище.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
elle plaide donc pour le soutien de l'assemblée à l'avis.
Поради това тя призова асамблеята да подкрепи становището.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
7.1 dans sa communication, la commission plaide pour une approche attentiste.
7.1 В съобщението си Комисията се застъпва за подход на изчакване.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c’est dans ce contexte qu’elle plaide pour une union bancaire.
В този контекст Комисията предлага идеята за банков съюз.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1.7 le cese plaide pour la création de structures durables au niveau européen.
1.7 ЕИСК се обявява за създаването на устойчиви структури на европейско равнище.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
c’est pourquoi le cese plaide pour l'amélioration de toutes les technologies.
Ето защо ЕИСК призовава за подобряване на всички технологии.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cet impératif plaide en faveur d’un règlement plutôt que d’une directive.
Поради тази причина се предпочита регламент, а не директива.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cela fait plusieurs années que la commission plaide en ce sens» , a déclaré m me reding.
Комисията призовава за това от няколко години “, заяви еврокомисарят Рединг.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il plaide pour la production de données comparables à l’échelle européenne sur les aires métropolitaines.
Тя призовава за изготвянето на съпоставими в европейски мащаб данни относно метрополните области.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6.23 l'évolution mondiale plaide en faveur d'une politique commerciale européenne active.
6.23 Глобалните тенденции налагат прилагането на активна европейска търговска политика.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.4 le cese plaide pour renforcer les interconnexions électriques afin de finaliser le marché intérieur de l’énergie.
3.4 ЕИСК се обявява за укрепване на междусистемните връзки в областта на електроенерегетиката с цел завършване на вътрешния енергиен пазар.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il plaide pour que les cadres juridiques nationaux s’adaptent pour permettre leur utilisation dans toute l’ue.
Той призовава да бъдат адаптирани националните правни рамки, за да се даде възможност за използването им в целия ЕС.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.6 le comité reconnaît que la commission plaide pour l'indispensable suppression des obstacles à l'investissement.
2.6 Комитетът отчита факта, че Комисията се застъпва за необходимостта от премахване на пречките пред инвестициите.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la commission plaide aussi en faveur d’une simplification administrative et d’une réduction des charges administratives imposées aux exploitants.
Комисията призовава също към опростяване на административните процедури и намаляване на административните разходи, наложени на стопаните.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: