Вы искали: affaiblissent (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

affaiblissent

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

les abus affaiblissent la libre circulation.

Голландский

misbruik verzwakt het vrije verkeer.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces modifications affaiblissent hélas la proposition.

Голландский

de commissie betreurt dat het voorstel door deze wijzigingen wordt afgezwakt.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous savons déjà que nos défenses s’ affaiblissent substantiellement.

Голландский

wij weten nu al dat onze verdedigingsmechanismen wezenlijk worden verzwakt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les remarques précédentes n'affaiblissent pas mon appréciation du rapport.

Голландский

vooraf gaande opmerkingen doen niets af aan mijn waardering voor het verslag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de tels propos sont inadmissibles, car ils affaiblissent la crédibilité du parlement.

Голландский

ik eindig met twee expliciete vragen. wat beveelt de europese commissie aan bij verder stagneren van de groei die niet alleen de werkgelegenheid zal schaden, maar ook het terugdringen van overheidstekorten zal bemoeilijken?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles affaiblissent le pouvoir palestinien pour empêcher les attentats-suicide.

Голландский

de radicale elementen geven aanleiding tot lastige sociale problemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce sont en effet les gouvernements des États membres qui affaiblissent l' europe.

Голландский

de regeringen van de lidstaten verzwakken europa immers.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

par conséquent, nous repoussons les amendements 65 et 88 qui affaiblissent cette dernière condition.

Голландский

dientengevolge verwerpen wij de amendementen 65 en 88 die deze laatste voorwaarde afzwakken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

3.4.1.2 la maladie, le handicap et la dépendance affaiblissent les individus.

Голландский

3.4.1.2 ziekte, handicap en afhankelijkheid zorgen ervoor dat mensen in een kwetsbare positie terechtkomen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À long terme, elles affaiblissent la compétitivité et ont un effet négatif sur l'emploi.

Голландский

op lange termijn hebben zij een verlies aan concurrentievermogen en lagere werkgelegenheidskansen tot gevolg.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avez de graves problèmes de santé qui vous affaiblissent fortement, y compris une maladie sévère des reins.

Голландский

u verkeert in een ernstige medische toestand waardoor u erg zwak bent, waaronder een ernstige nierziekte.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les politiques non coopératives font le jeu des spéculateurs, affaiblissent les instruments de politique économique et freinent la croissance.

Голландский

gebrek aan samenwerking is koren op de molen van speculanten, ondermijnt de instrumenten van het economisch beleid en remt de groei.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cervarix peut ne pas avoir un effet optimal s’il est utilisé avec des médicaments qui affaiblissent le système immunitaire.

Голландский

het kan gebeuren dat cervarix niet de optimale uitwerking heeft wanneer het wordt gebruikt met geneesmiddelen die het immuunsysteem onderdrukken.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour les consommateurs, de telles entraves entraînent également des incertitudes quant à leurs droits et affaiblissent leur confiance dans le marché intérieur.

Голландский

daarnaast maken deze verschillen consumenten onzeker over hun rechten en wordt hun vertrouwen in de interne markt ondermijnd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a l'autre extrême, on considère que les subventions affaiblissent l'esprit d'entreprise et diminuent les

Голландский

men moet echter beducht zijn voor het gevaar dat het wellicht niet mogelijk is om omstandigheden of resultaten precies na te bootsen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, la diversité et l'incohérence actuelles des pratiques des États membres affaiblissent l'impact réel de ces procédures.

Голландский

de huidige diversiteit en inconsistentie van de procedures van de lidstaten doet echter afbreuk aan de doeltreffendheid ervan.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles minent l'intégrité des systèmes financiers, nourrissent la corruption et affaiblissent les nouvelles démocraties et les pays en développement partout dans le monde.

Голландский

zij ondermijnen de integriteit van de financiële stelsels, voeden de corruptie en verzwakken de nieuwe democratieën en de ontwikkelingslanden overal ter wereld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parallèlement subsiste la crainte que les instruments intergouvernementaux, et notamment le pacte budgétaire, affaiblissent la méthode communautaire et encouragent une division de l'europe2.

Голландский

tegelijk is men nog steeds bezorgd dat intergouvernementele instrumenten, met name het begrotingspact, de communautaire methode uithollen en een splijting in europa bevorderen2.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(35) ces problèmes fondamentaux entravent l’activité économique transfrontalière dans le marché intérieur et affaiblissent la capacité concurrentielle des sociétés européennes.

Голландский

(35) deze fundamentele problemen belemmeren grensoverschrijdende economische activiteiten binnen de interne markt en hebben een ongunstige invloed op de concurrentiepositie van europese bedrijven.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

   - monsieur le président, l’ union peut-elle être compétitive en créant des règles qui l’ affaiblissent?

Голландский

- mijnheer de voorzitter, kan de unie wel concurrerend zijn als zij voorschriften in het leven roept die haar verzwakken?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,127,418 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK