Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en appliquant par analogie
ii-4665 (zie jaarverslag 2006).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
17 organismes appliquant ces mesures
17 organisaties pasten de maatregelen toe
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en appliquant les connaissances aéronautiques;
luchtvaartkundige kennis toe te passen;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
en appliquant la "coopération renlorcée»,
door het systeem van de „versterkte samenwerking" (flexibiliteit) toe te passen, zetten de 13 schengenlanden hun samenwerking verder binnen de rechtsorde van het nieuwe verdrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en appliquant les connaissances aéronautiques; et
luchtvaartkundige kennis toe te passen; en
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(r) en appliquant les connaissances aéronautiques;
(r) luchtvaartkundige kennis toe te passen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en appliquant les prix internationaux des matières premières
conform internationale grondstofprijzen
Последнее обновление: 2015-05-15
Частота использования: 1
Качество:
mesures s'appliquant à tous les paiements directs
de voorstellen van de commissie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en appliquant les principes visés au point 2):
de partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 2:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
en appliquant les principes du paragraphe 1, les parties :
de partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 1 :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
cela signifie que l'État membre appliquant cette disposi
maar op het einde van deze dag zal u zich een eenvoudige
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
caractéristiques à collecter auprès des entreprises appliquant le télétravail:
kenmerken die moeten worden verzameld voor bedrijven die gebruikmaken van telewerken:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
appliquant les normes décrites aux articles 6 et 7;
met gebruikmaking van de in de artikelen 6 en 7 neergelegde normen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans les États membres appliquant le régime de paiement unique:
in lidstaten die de bedrijfsbetalingsregeling toepassen:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
les temps de base dans les services appliquant l'horaire variable.
de stamtijden, in de diensten waar de variabele werktijd wordt toegepast.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
d'un marché unique de 340 millions de consommateurs appliquant un ensemble
van de hand door de leuze „europa als partner" te lanceren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(idem pour l'innovation s'appliquant au personnel de fabrication)
oorspronkelijke systeem (produktie-arbeiders en praktisch alle ploegenarbeiders)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en appliquant l'article 30, paragraphe 7, l'année concernée;
door in het betreffende jaar artikel 30, lid 7, toe te passen;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
article 30 cee (dispositions fiscales s'appliquant aux entreprises de presse)
artikel 30 eegverdrag (op persorganen toepasselijke fiscale voorschriften)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'accord s'appliquant seulement aux salariés d'une unité locale,
een overeenkomst die alleen geldt voor de werknemers in één lokale eenheid,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: