Вы искали: en tant que tel (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

en tant que tel

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

pas acceptable en tant que tel

Голландский

als zodanig onaanvaardbaar

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ensuite le budget en tant que tel.

Голландский

dan de begroting als zodanig.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

etaitce le problème en tant que tel?

Голландский

met betrekking tot deze eis konden wij het met de raad eens worden over een compromis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on réintroduit un sujet en tant que tel.

Голландский

een onderwerp kan als dusdanig opnieuw worden ingeschreven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous devons l’ établir en tant que tel.

Голландский

wij moeten het pact als zodanig handhaven.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cet argument doit être condamné en tant que tel.

Голландский

maar vogels zijn ons gemeenschappelijk erfgoed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'amendement en tant que tel est donc superflu.

Голландский

helaas echter leren wij op onze scholen de jonge mensen niet de via de media verstrekte informatie kritisch te beoordelen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

problème politique et être affronté en tant que tel.

Голландский

in deze europese unie moet het werkgelegenheids- en werkloosheidsprobleem als een politieke kwestie worden beschouwd en als dusdanig ook worden aangepakt.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne le processus en tant que tel:

Голландский

wat het proces als zodanig betreft:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le conseil de ministres, en tant que tel, non plus.

Голландский

de verschillen op het gebied van exportkredieten, de steun die aan bepaalde soorten export wordt toegekend, zijn ons alle bekend.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chaque établissement est ainsi concerné en tant que tel.

Голландский

aldus is elke instelling als zodanig bij het project betrokken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1° pour le milieu d'accueil en tant que tel :

Голландский

1° voor de opvangvoorziening als dusdanig :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sang total (destiné à être transfusé en tant que tel)

Голландский

volbloed (voor transfusie als volbloed)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut les accepter en tant que telles.

Голландский

wat ik u wel kan zeggen, is dat dit voor de commissie een ontzettend belangrijk punt is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne pouvons accepter l'amendement 42 en tant que tel.

Голландский

amendement 42 kan niet als zodanig geaccepteerd worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

en tant que tel, il devrait être directement lié à la conditionnalité.

Голландский

de voorwaarden moeten hierop rechtstreeks van toepassing zijn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelques mots à présent au sujet du rapport en tant que tel.

Голландский

nu in het kort iets over het verslag zelf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

en tant que tel, c'est un document de référence très utile.

Голландский

als zodanig is het een uiterst nuttig referentiedocument.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ce texte n'a pas, en tant que tel, de valeur juridique.

Голландский

de tekst heeft als zodanig geen juridische waarde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) s'il est reconnu en tant que tel par le pays exportateur;

Голландский

a) als zodanig door het land van uitvoer is erkend;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,516,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK