Вы искали: je n'en dis pas plus pour l'instant (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

je n'en dis pas plus pour l'instant

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

je n'en dis pas plus.

Голландский

meer wil ik niet zeggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en dis pas plus long.

Голландский

tuatie werkelijk ligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne puis pas en dire plus pour l'instant.

Голландский

wij zijn niet in staat die keuzes te maken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je ne désire pas en dire plus pour l'instant.

Голландский

daarover zou ik mij nu echter niet verder willen uitlaten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en dirai pas plus pour l'instant, mais nous y reviendrons dans la discussion suivante.

Голландский

ik zie derhalve geen gegronde reden om het verslag te verschuiven naar een ander tijdstip of van de agenda af te voeren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en dirai pas plus pour l'instant, ce point n'étant pas à l'ordre du jour.

Голландский

ik zal dat hier niet verder uit de doeken doen omdat het niet aan de orde is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en parlerai pas pour l'instant et j'y reviendrai peutêtre à une autre occasion.

Голландский

de opname van deze doelstelling in het verdrag heeft voor alle lid-staten zonder de geringste twijfel een zwaarwegende betekenis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'en ai parlé, je n'en dis pas plus à cette occasion.

Голландский

wij hebben het bestaande verdrag toegepast.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en dirai pas plus, monsieur le président.

Голландский

visser geliberaliseerde regeling worden uitgesloten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je peux le démontrer à tout collègue qui le souhaite, mais je n'en ferai rien pour l'instant.

Голландский

het regime in nigeria laat zich absoluut niets gelegen liggen aan de publieke opinie, overtuigingen, dialoog of stille diplomatie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- a dire vrai, je n'en sais pas plus long que vous, ami land.

Голландский

"om u de waarheid te zeggen ned, weet ik er niet veel meer van dan gij."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il n’en faut pas plus pour loger un chef zélandais.

Голландский

meer ruimte heeft een zeelandsch opperhoofd niet noodig.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en dire plus pour l'instant ne serait de ma part non seulement injustifié, mais même très imprudent.

Голландский

het zou onjuist zijn en zelfs onverstandig om op dit moment meer te zeggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a également ma gratitude pour son comportement humain, je n'en dis pas plus, chacun me comprendra.

Голландский

ik zeg „kan", want er zijn nog veel hobbels te nemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je n'en dirai pas plus, car les autres intervenants ont déjà soulevé ces points.

Голландский

ik kan u verzekeren dat ik als rapporteur over de kwijting over 1991 mij zal houden aan de lijn die de heer tomlinson zo verstandig heeft gevolgd in zijn verslag over 1990.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en accepterai pas plus de deux, sinon nous ne terminerons pas notre ordre du jour.

Голландский

het gaat mij hierbij vooral om de aanbeveling dat lidstaten aangemoedigd kunnen worden om een doelmatige wetgeving inzake rassenverhoudingen in te voeren of deze verder uit te breiden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne puis rien faire de plus pour l'instant et je souhaite vivement que le parlement rende maintenant son avis sur cette directive.

Голландский

het is niet de geringste verdienste van dit verslag dat het hierin is geslaagd en de auteur komt dan ook alle eer toe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en dirai pas plus pour l'instant, monsieur le président, parce qu'à ce stade de la vie européenne les questions que l'on pourrait poser sont bien plus nombreuses que les réponses que l'on peut espérer obtenir.

Голландский

ik zal niet veel meer zeggen, mijnheer de voorzitter. maar ik weet dat op dit moment van het europees leven er veel meer vragen dan antwoorden zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en dirai pas plus dans ce domaine si délicat où l'échange de propos amers et les effets d'annonce ont plutôt un effet négatif.

Голландский

hierbij zal ik het laten wat dit zo delicate onderwerp betreft, waar uitwisseling van bittere opmerkingen en spectaculaire verklaringen eerder een negatieve uitwerking hebben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

etant donné que m. zarges a déjà parlé de cette question, je n'en dirai pas plus à ce sujet.

Голландский

het valt ook te betreuren dat de rechterzijde van ons parlement haar steun heeft geweigerd aan soortgelijke maatregelen in het kader van de vredelingrichtlijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,606,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK