Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cela se traduit comme suit :
dat uit zich als volgt.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ce renforcement se traduit comme suit:
dit houdt het volgende in:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
qui peut:
mogelijk:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
comprenne qui peut.
begrijpe wie kan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
qui peut participer?
wie kan deelnemen?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 7
Качество:
ce représentant, qui peut
de vertegenwoordiger, die een werknemer mag zijn van de onderneming, moet zijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qui peut le faire?
wie kan dat wel?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la fusion est effectuée par une opération complexe qui peut être résumée comme suit.
de commissie heeft bijgevolg besloten haar goedkeuring te verlenen voor de concentratie, mits de voorgestelde toezeggingen worden uitgevoerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qui peut déposer plainte?
— waar de commissie een oppositieprocedure voor „grensgevallen" heeft ingesteld, kan deze eerst na aanmelding in werking treden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le document présenté aborde cependant ce point, qui peut être résumé comme suit:
wel is hieraan in het document enige aandacht besteed, wat samengevat neerkwam op:
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
qui peut participer a socrates ?
a wie kan er deelnemen aan socrates?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qui peut devenir surveillant habilité ?
wie kan gemachtigd opzichter worden ?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
une maladie qui peut provoquer un saignement interne (comme un ulcère de l'estomac)
een aandoening waarbij er een risico is op inwendige bloedingen (zoals een maagzweer)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
- l’ amantadine (qui peut être utilisée comme traitement de la maladie de parkinson).
- amantadine (kan worden gebruikt tegen de ziekte van parkinson)
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
m. milosevic devrait être traduit comme criminel de guerre, tandis que nous devrions décerner le prix sakharov à l' otan!
de heer milosevic hoort te verschijnen voor het oorlogstribunaal en de navo verdient de sacharovprijs!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cependant, comme tout ce qui peut servir à contrarier, freiner, modérer
mijnheer de voorzitter, heeft men er wel aan gedacht dat wij in de toekomst rekenschap zullen afleggen aan onze kiezers - deze kiezers die van de beschreven situatie op de hoogte zijn -van deze ontwerpresolutie die zó schuchter is dat zij nietszeggend lijkt? dat denk ik niet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela se traduit, comme en belgique, par un taux élevé du chômage de longue durée, 60% en moyenne des chômeurs se trouvant sans emploi depuis un an ou plus au cours de la période considérée.
de laatstgenoemde groep, waar de inen uitstromen gering waren, omvat landen met in de meeste jaren de laagste werkloosheidspercentages
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la susdite extension, dont la parcelle, reprise au procès-verbal de transfert de gestion du 8 janvier 2001, portée en gris foncé sur le plan ci-annexé, se traduit comme suit :
bedoelde uitbreiding, waarvan het perceel vermeld in het proces-verbaal houdende beheersoverdracht van 8 januari 2001 in het donkergrijs ingekleurd is op de plattegrond in bijlage, vertaalt zich als volgt :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
il y a peut-être une raison à cela : on retrouve plusieurs de ces problèmes dans les documents originaux qui n'ont pas été traduits comme ils auraient dû l'être.
de regering sgroep zou graag willen dat de europese stichting meer druk uitoefent op de werkgevers- en werknemersgroepen in de diverse lid-statenf ten einde hun medewerking aan projekten te verkrijgen die binnen het tripartiete systeem van de stichting zijn goedgekeurd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le texte est d’ ovide et se traduit comme suit: « combattez le mal dès son principe; le remède vient trop tard lorsque ce mal s’ est fortifié par de longs délais ».
het is van ovidius en betekent: roep het een halt toe aan het begin; het is te laat wanneer een geneesmiddel pas wordt gemaakt als de ziekte sterk is geworden door te lang te wachten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: