Вы искали: se rendre coupable de (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

se rendre coupable de

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

se rendre coupable de contrefaçon

Голландский

overtreding door nabootsing begaan

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

se rendre

Голландский

zich overgeven

Последнее обновление: 2015-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

se rendre compte

Голландский

beseffen

Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se rendre sur place

Голландский

indeplaatssteling

Последнее обновление: 2013-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la corée se rend coupable de dumping.

Голландский

de interne markt werkt niet voor de scheepsbouw.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se rendre à la toilette

Голландский

toiletbezoek

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s'être rendu coupable de harcèlement sexuel.

Голландский

beoordeling door het hof

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi la personne en question se rend-elle coupable de ces faits ?

Голландский

waarom doet die persoon dat?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

or, l' union européenne continue de se rendre coupable de dumping par le biais des subventions à l' exportation.

Голландский

de europese unie maakt zich echter nog immer schuldig aan dumping door middel van exportsubsidies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus nous attendons, plus nous nous rendons coupable de discrimination.

Голландский

hoe langer wij daarmee wachten, hoe schuldiger wij zijn aan discriminatie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui se rend coupable de violence envers son prochain méconnaît cette donnée biblique.

Голландский

wie geweld pleegt tegen zijn naaste, ontkent dit bijbelse gegeven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d'un pareil péché.

Голландский

ik heb overwogen, dat ik mij nooit aan een dergelijke zonde mag schuldig maken.”

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en cette matière, nous ne pouvons nous rendre coupables de la moindre hésitation.

Голландский

handelingen van het europese parlement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

entreprises sans se rendre coupable de violation des règles relatives aux aides d’État et à encourager ces mêmes autorités à respecter à la lettre leurs propres délais de paiement.

Голландский

zonder inbreuk te plegen op de regels inzake overheidssteun.tegelijkertijd worden ze aangemoedigd om hun eigen betalingstermijnen steeds te respecteren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l·investisseur ne doit pas s'être rendu coupable de fraudes fiscales importantes.

Голландский

worden beschouwd. de investeerder mag zich niet schuldig hebben ge maakt aan ernstige inbreuken op de belastingwetgeving.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

selon les médias, l'indonésie ne cesserait de se rendre coupable de graves violations des droits de l'homme, à l'endroit des habitants de timor.

Голландский

in de media wordt herhaaldelijk gewag gemaakt van ernstige schendingen van de mensen­rechten van de timorezcn door indonesië.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

certaines se rendent coupables de ces crimes de façon répétée.

Голландский

er zijn er die zich herhaaldelijk schuldig maken aan milieudelicten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

corollairement, faciliter l'évaluation de la portée effective d'un modèle d'utilité déposé par un tiers pour un concurrent honnête désireux de ne pas se rendre coupable de contrefaçon.

Голландский

dienovereenkomstig moet het voor de "eerlijke" concurrent (die dus geen overtreding door nabootsing wil begaan) gemakkelijker worden gemaakt om zich een oordeel te vormen over de reikwijdte van een gebruiksmodel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

monsieur le président, il n'y a pas davantage de nouvel les positives à signaler sur la situation en irak, où le gouvernement continue à se rendre coupable de violations des droits de l'homme.

Голландский

voorzitter, er valt evenmin enig positief nieuws te melden over de situatie van de mensenrechten in irak, waar de regering zich schuldig blijft maken aan schending van de mensenrechten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est par conséquent urgent de rendre les etats membres coupables de négligences ou de fraudes financièrement responsables de leurs erreurs.

Голландский

het is derhalve de moeite waard er bijzondere aandacht aan te besteden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,107,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK