Вы искали: sereine (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

sereine

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

une europe sereine dans un monde incertain

Голландский

start van de euro

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la négociation n'est pas toujours sereine.

Голландский

de onderhandelingen verlopen niet altijd zonder wrijvingen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous savons que la situation n'est pas sereine.

Голландский

toch was men daar in de algemene

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’ laisse peu de place à une analyse sereine.

Голландский

t die hem verguizen, laat de polemiek weinig plaats voor een kalme analyse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

hivernent sereine face à la disparition des frontaliers intra-européens.

Голландский

tegen [fenomeen van de illegale immigratie voorrar ■als wel aan een gecoördineerd politiek optrede ivan de unie tegen drugshandel en interna inale criminaliteit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis sûr que l' ambiance sereine est due au calme du rapporteur.

Голландский

ik ben er zeker van dat de rustige stemming te danken is aan de kalmte van de rapporteur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

gardons l'âme sereine, l'esprit clair et le jugement sûr.

Голландский

(het parlement verwerpt het voorstel) (

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le contexte international n'est guère favorable à une réflexion sereine sur la question.

Голландский

de huidige internationale context is nauwelijks bevorderlijk voor een onbevangen discussie over het onderwerp.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par conséquent, nous demandons la même ré flexion sereine à laquelle le conseil fait aussi allusion.

Голландский

als die verplichting niet nagekomen wordt, zullen de betalingen gestaakt wor den.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission est relativement sereine car nous croyons que cette proposition garantit déjà une amélioration con­sidérable de la situation.

Голландский

u die dit nu betwijfelt, bent mis schien geïnteresseerd in de informatie volgens welke het erop lijkt dat de belangenorganisatie van de auto-industrie, de acea, dit in technisch opzicht mogelijk acht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission fait toutefois toujours preuve d'une objectivité sereine et d'un réalisme pragmatique.

Голландский

de com­missie heeft hoc dan ook steevast blijk gegeven van een on­wrikbare objectiviteit en een pragmatisch gevoel voor rea­lisme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est grâce à elle que le débat sur ce thème très difficile s'est déroulé de façon sereine.

Голландский

in belgië moesten eerst delen van de politie overtuigd worden dat ze niet zelf aan vrouwenhandel mochten verdienen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

9.2 dans les prochaines décennies, les régimes de retraite doivent pouvoir assurer aux futures générations une vieillesse sereine et digne.

Голландский

9.2 de komende decennia moet ervoor worden gezorgd dat de pensioenstelsels in staat zijn de toekomstige generaties een rustige en waardige oudedag te verzekeren.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rapport recommande également une attitude sereine vis-à-vis de l'islam et de la religion en général.

Голландский

zij roepen de turkse en de europese officieren van justitie en rechters op ervaringen uit te wisselen teneinde het turkse rechtssysteem in harmonie te brengen met de gangbare europese rechtssystemen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il faudra s'organiser pour cela prudemment selon une séquence suffisamment sereine pour que le secteur agricole européen puisse s'y ajuster.

Голландский

in de eerste plaats, volgens de informatie die wij in brazilië kregen hoopt men dat de commissie de onderhandelingen met de mercosur tegen het eind van dit jaar kan afronden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans la conception de ce bâtiment représentatif, lesarchitectes ont tenté d’exprimer le symbole d’une justice réfléchie, sereine et harmonieuse.

Голландский

bij de inrichting van de ruimtes in het gebouw hebben de architecten zich laten leiden door het strevennaar een eenheid van ontwerp, in harmonie met dedominerende elementen van het gebouw.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons déjà rétabli la situation d'un débat serein et tranquille au sein du parlement.

Голландский

wij hebben al de gemoederen bedaard zodat een sereen en rustig debat in het parlement kan gehouden worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,177,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK