Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce débat soulève des questions.
hoe verhouden ze zich tot elkaar?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le livre vert soulève des questions véritablement importantes.
in het groenboek worden essentiële vragen gesteld.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
enfin, il soulève des
wat de humanitaire steun betreft die de commissie verleent, daar hebben we het al over gehad, met name in het vorige parlement naar aanleiding van de proto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la distribution des portefeuilles soulève des questions, y compris pour moi.
de verdeling van de portefeuilles doet vragen rijzen, waarmee ook ik te kampen heb.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voilà qui soulève des questions concernant l'objet du décret.
dit doet vragen rijzen over het onderwerp van het decreet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cela soulève des questions légitimes sur la proportionnalité de cette mesure.
dit doet legitieme vragen rijzen over de evenredigheid van deze maatregel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ce thème est central, car il soulève des questions politiques fondamentales.
het is een centraal thema omdat hiermee een aantal fundamentele politieke kwesties aan de orde wordt gesteld.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il soulève des questions clés qui détermineront l'avenir de la communauté.
deze mededeling roept cruciale vragen op die de toe komst van de gemeenschap zullen bepalen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la recherche soulève des questions qui encouragent le développement de nouvelles technologies.
door middel van onderzoek wordt geprobeerd antwoord te geven op vragen, hetgeen de ontwikkeling stimuleert van nieuwe technologieën.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cela soulève des questions vis-à-vis de principes fondamentaux du traité de rome
door die aanvulling wordt het meten daarvan gemakkelijker en realistischer. scher.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le moment à partir duquel le délai court soulève des questions plus essentielles.
het tijdstip waarop de periode begint, geeft meer aanleiding voor fundamentele vragen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
van gerven confirme que le débat sur la répétibilité soulève des questions de société fondamentales.
van gerven bevestigt dat het debat over de verhaalbaarheid fundamentele maatschappelijke vragen oproept.
le comité note que le texte de la proposition soulève des questions importantes dans différents domaines.
het comité merkt op dat de tekst van het voorstel belangrijke vragen oproept op verschillende gebieden.
par ailleurs, cette procédure soulève des questions en matière de transparence pour les opérateurs économiques.
daarnaast is het twijfelachtig of deze procedure doorzichtig genoeg is voor de economische actoren.
il évoque le problème de l’énergie qui soulève des questions angoissantes pour de nombreux ménages.
hij noemt de energieproblematiek, die voor veel huishoudens tot verontrustende vragen heeft geleid.
4.1 la révolution numérique soulève des questions politiques aux niveaux régional, national et européen:
4.1 de digitale revolutie brengt op regionaal, nationaal en europees niveau de volgende beleidsproblemen met zich mee:
c'est particulièrement l'utilisation de rayonnement ionisant qui soulève des questions d'ordre sanitaire.
met name het gebruik van ioniserende straling geeft aanleiding tot vragen op het gebied van gezondheid.
il soulève des questions de principe qui devront être résolues avant que les travaux puissent avancer de façon significative.
het werpt een aantal principiële vragen op, die zullen moeten worden opgelost voordat enige vooruitgang van betekenis in de werkzaamheden mogelijk is.
5.1 le livre vert soulève des questions complexes en ce qui concerne la politique, les principes et la réglementation.
5.1 in het groenboek worden ingewikkelde beleidskwesties en rechtsbeginselen behandeld.