Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est tout aussi vrai.
ook dat staat buiten kijf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il est tout aussi évident
handelingen van het europese parlement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle est tout aussi exemplaire.
dit is even voorbeeldig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les peco sont tout aussi concernés.
de centraal- en oost-europese landen hebben daar evenzeer mee te maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
... sont pour nous tout aussi importants.
... voor ons even belangrijk zijn, en daarom zal ik er gewag van maken in mijn verslag en ontwerpresolutie over de kwijting voor 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les importations sont tout aussi importantes.
de import is even belangrijk.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
mais l'inverse est tout aussi vrai.
maar het kan evengoed andersom worden ge steld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais les difficultés sont tout aussi réelles.
maar de moeilijkheden blijven bestaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diversité des langues, tout aussi nombreuses.
diversiteit van de talen, even talrijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
c’ est en réalité tout aussi grave.
dat is eigenlijk even erg.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la politique appliquée est tout aussi importante.
het ondersteunende beleid is van even groot belang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout aussi négative est l'harmonie, encore
een ander negatief punt: de vaak nog zeer gebrekkige onderlinge afstemming van de afzonderlijke onderdelen van het systeem (beeldscherm - toetsenbord - werktafel - stoel).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en monde du travail tout aussi exigeant, il
en dat terwijl men in de jaren zestig een ononderbroken economische groei had voorspeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
formuler une seconde remarque, tout aussi importante.
de commissie stelde de raad in september, 1991 voor een veiligheidsclausule in te bouwen teneinde het hoofd te kunnen bieden aan de invoer van honing tegen zeer lage prijzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
une seconde conclusion préliminaire est tout aussi importante.
een tweede preliminaire conclusie is al even belangrijk.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, le domaine culturel est tout aussi important.
of is er enig ander beginsel waarmee de raad zijn besluiten rechtvaardigt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les perspectives pour l'avenir sont tout aussi encourageantes.
ook voor de toekomst ziet het er goed uit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et cela exige naturellement une vigilance tout aussi sérieuse.
dit beleid begint nu dan ook al vruchten af te werpen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il pourrait tout aussi bien s'agir de morts-nés.
die feiten kwamen telkens opnieuw in de openbaarheid, en ook nu is het onze plicht in de fracties en de verschillende kringen van deskundigen iets te doen aan de wijd verbreide onwetendheid over die achterstelling van de inheemse volkeren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le rapport elliott apporte une contribution tout aussi précieuse.
ook in japan stonden er in 1992 tegen over 240 uitgezonden japanse films 377 ingevoerde films.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: