Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et je sais ce que je dis.
κής Κοινότητας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voilà ce que je souhaiterais!
Αυτή είναι η ευχή μου!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
voici ce que je peux répondre.
Αυτή είναι η απάντησή μου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
est-ce que je me trompe?
Κάνω λάύος;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que je vais faire.
Είναι θέμα επιλογής της.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est exactement ce que je pense.
Ακριβώς, αυτό πιστεύω και εγώ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que je fais, moi aussi.
Το ίδιο κι εγώ.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
jusqu'à ce que je les supprime définitivement
Μέχρι να τα διαγράψω μόνιμα
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
g qu'est-ce que je veux savoir?
Π Τι θέλω να μάθω;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que je fais encore aujourd'hui.
Αυτά τα 140 εκατ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce que j'ai entendu était très encourageant – les gens sont enthousiastes au sujet de l'europe.
Όσα είδα είναι ενθαρρυντικά – οι άνθρωποι είναι ενθουσιώδεις για την Ευρώπη.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
je suis arrivé à la conclusion que c'était très risqué, ce qui explique que je ne l'ai pas fait.
Κίτρινος πυρετός msf/Ολλανδία
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, en ce qui concerne les questions de politique extérieure, je pense que ce que vous avez dit de la politique balkanique de l'union et de la présidence était très pertinent.
Μιλήσατε, κύριε Πρόεδρε, για την Επιτροπή των Περιφερειών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
david (s). — (en) monsieur le président, ce que lord o'hagan a dit était très intéressant mais malheureuse ment inexact.
Τέλος, ας μου επιτραπεί να ευχηθώ σε όλους, συμπεριλαμβανομένης της Επιτροπής, καλές θερινές διακοπές.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je pense que ce que nous avons fait sous la baguette de m. tomlinson était très important et nous donne une attitude de grande dignité et de grande cohérence par rapport à nos travaux de l'an dernier et des années précédentes.
mcmahon (s). — (ΕΝ) 'Ακουσα με ενδιαφέρον τα όσα ανέφερε ο Προεδρεύων και χαιρετίζω ένα μεγάλο μέρος τους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, mes collègues étaient en train de crier, si bien qu' il était très difficile de comprendre ce que je disais.
Κύριε Πρόεδρε, εκείνη την ώρα φώναζαν διάφοροι συνάδελφοι και ήταν πολύ δύσκολο να ακουστούν αυτά που έλεγα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j'ai déclaré qu'elle était très subtile et que je n'étais actuellement pas en mesure de très bien la comprendre.
Η Δανία αποκτά ιδιαίτερο καθεστώς σε τέσσερεις τομείς, που εξηγούνται πλήρως στην απόφαση του Εδιμβούργου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai appelé le rapport prag à la limite, c'est-à-dire quelques instants seulement avant 19 heures, parce que je savais qu'il était très court.
Εξάλλου, πιστεύω ότι οι χώρες όντως είναι διατεθειμένες να αναλάβουν αυτές τις υποχρεώσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Étant donné que nous n' avions pas entendu parler de ce rapport, il m' était très difficile de répondre autrement que je ne l' ai fait aujourd'hui.
Δεδομένου ότι δεν ήμασταν ενήμεροι για την εν λόγω έκθεση, θα μου ήταν εξαιρετικά δύσκολο να δώσω διαφορετική απάντηση από αυτή που έδωσα σήμερα εδώ.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ce que j'ai dit c'est que les travaillistes, conjointement à nos partenaires du groupe, socialiste, soutiennent la nécessité d'un changement, etc. etc. ce que j'ai dit était très clair.
Εκνευρίζομαι όταν γίνεται τώρα λόγος για τους κανόνες ψηφοφορίας χωρίς να αναφέρεται το δικαίωμα αρνησικυρίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: