Вы искали: compagnons (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

compagnons

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

association ouvrière des compagnons du devoir

Греческий

Εργατική Ενωση Ομότεχνων Χειροτεχνών

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nos compagnons, au sein des cortes espagnols, soutien

Греческий

(Χειροκροτήματα)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

des compagnons d'abraham serfati sont toujours détenus.

Греческий

Διότι συνεχίζουν να κρατούνται σύντρο­φοι του abraham serfati.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces animaux ne sont plus des compagnons de vie dans notre civilisation.

Греческий

Κύριε patterson, ζούμε ήδη σε ένα κόσμο στον οποίο τα κράτη μέλη δεν είναι πλήρως απομονωμένα το ένα από τα άλλα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les adultes et les jeunes babouins devraient être hébergés avec des compagnons sociaux.

Греческий

Τα ενήλικα και τα νεαρά άτομα θα πρέπει να στεγάζονται με κοινωνικούς συντρόφους.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces jeunes étaient censés apprendre la langue de leurs compagnons durant le voyage.

Греческий

Οι νέοι αυτοί έπρεπε να διδάξουν ο ένας τον άλλο γλώσσες στη διάρκεια του ταξιδιού με το τρένο.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sa femme fut donnée à l`un de ses compagnons, avec lequel il était lié.

Греческий

Η δε γυνη του Σαμψων εδοθη εις τον συντροφον αυτου, τον οποιον ειχε φιλον αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

certes, notre collègue n' a jamais demandé à être mieux traité que ses compagnons.

Греческий

Ασφαλώς, ο συνάδελφός μας δεν απαίτησε ποτέ ευνοϊκότερη μεταχείριση από τους συντρόφους τους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

et leur sang avait exactement la même couleur que celui de leurs compagnons d'armes blancs.

Греческий

Αναρωτιόμαστε λοιπόν τι θα γίνει πάρα πέρα με τους θεσμούς μας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ce matin, nous avons entendu ce qu'avaient à dire sur ce point certains compagnons marocains.

Греческий

Σήμερα το πρωί ακούσαμε μερικούς μαροκινούς συναδέλφους να αναφέ­ρονται επ' αυτών των θεμάτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ceci est vrai notamment pour mes compagnons d'infortune, condamnés en même temps que moi à la détention à vie.

Греческий

Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω στη

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ils savent peutêtre également que les compagnons de voyage de m. caraminot ont formelle ment déclaré que ces accusations étaient sans fondement.

Греческий

Το γεγονός αυτό αποτελεί, κατά τη γνώμη μου, ικανοποιητική απάντηση στην ερώτηση του κ. seligman.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il est certain que cela peut rendre heureux nos compagnons et amis verts, parce que la france perfide du perfide chirac a finalement été démentie.

Греческий

Μπορεί βέβαια να χαρούν οι σύντροφοι και φίλοι της ομάδας των Πρασίνων, γιατί η μοχθηρή Γαλλία του μοχθηρού chirac επιτέλους διαψεύστηκε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le système d'apprentissage impliquait une limitation du nombre de compagnons, mais conférait par contre aux compagnons une sécurité professionnelle et sociale impor­tante.

Греческий

4) ελαστική προσαρμογή της προσφο­ράς επαγγελματικής κατάρτισης στη ζήτηση συγκεκριμένων κατηγοριών (νέ­ων με δυσκολία ένταξης, ηλικιωμένων, γυναικών, μεταναστών) καθώς και στα διάφορα τοπικά και κοινωνικά πλαίσια (τα κέντρα και οι αστικές περιφέρειες, οι αγροτικές περιοχές, οι μεθοριακές πε­ριοχές κλπ.).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

tout d'abord, je voudrais féliciter mes deux compagnons, mm. brinkhorst et tindemans, pour cet effort de longue haleine.

Греческий

Θα ήθελα καταρχάς να συγχαρώ τους δύο συνεργάτες μου σε αυτή τη μακρόχρονη προσπάθηα: τον κ. brikhorst και τον κ. tindemanns.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous encouragerons les anciens dirigeants, les vieux compagnons de ceaucescu, à continuer dans la voie qu'ils ont suivie jusqu'à présent.

Греческий

Η υλοποί­ηση θα είναι ασύμμετρη, όπως περιγράφεται στην έκθεση του κ. ortiz climent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les ouvriers, aides, compagnons, ap­prentis ou domestiques, les employés de bureau, d'exploitation, lee contre­maîtres et employés techniques.

Греческий

(αποκλείεται εκμεταλλεύσεως, εργοδηγοί και τεχνικοί συνεπώς η πλειονότητα των υπαλλήλων) υπάλληλοι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'individualisation, quant à elle, isole complètement les apprenants qui se retrouvent seuls, sans enseignant et sans compagnons d'études, devant leurs appareils.

Греческий

Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος στην επαγγελματική εκπαίδευση να προσφέρεται «παλιό κρασί σε νέο λαγήνι» ή «πέτρες αντί ψωμί».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les lecteurs de l’illustration ???????????????????? de leur donner la primeur de quelques unes des vues rassemblées par mon compagnon.

Греческий

Οι αναγνώστες του βιβλίου θα ευχαριστηθούν αν να τους δώσουμε ορισμένες φωτογραφίες που συνέλεξε ο σύντροφος μου.

Последнее обновление: 2013-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,186,423 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK