Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis très heureux que ce rapport ait été voté aujourd’ hui.
Είμαι ιδιαίτερα ευτυχής για τη σημερινή ψηφοφορία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis profondément préoccupé par certaines questions soulevées aujourd’ hui.
Ανησυχώ σοβαρά για ορισμένα θέματα που θίχτηκαν κατά τη σημερινή συζήτηση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis très déçue que nous ne parvenions pas à une solution aujourd' hui.
Εκφράζω την απογοήτευσή μου για τη μη εξεύρεση λύσης σήμερα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis profondément déçue que le conseil n’ ait pas pu être présent aujourd’ hui.
Εκφράζω δε τη βαθύτατη ενόχλησή μου για τη σημερινή απουσία του Συμβουλίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis d' accord avec mes collègues aujourd' hui que le parlement doit le faire savoir.
Είμαι σύμφωνος με τους συναδέλφους μου που είπαν σήμερα ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να το κάνει γνωστό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis content que la commission ait eu quelque chose à dire à propos du mouvement solidarnosc aujourd’ hui.
Χαίρομαι που σήμερα η Επιτροπή αναφέρθηκε στο κίνημα « Αλληλεγγύη ».
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis heureux que nous soyons aujourd' hui saisis d' une directive qui fait désormais de ce vu réalité.
Είμαι ευτυχής που βρισκόμαστε σήμερα ενώπιον, πλέον, μιας οδηγίας που εκείνη την ευχή την κάνει πράξη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis heureux de pouvoir vous annoncer aujourd’ hui que nos relations interparlementaires avec la libye progressent de façon positive.
Με χαρά σας ενημερώνω ότι σήμερα οι διακοινοβουλευτικές σχέσεις μας με τη Λιβύη προχωρούν ένα βήμα μπροστά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
. - je félicite m. cashman pour ce rapport et je suis ravi de le soutenir aujourd’ hui.
Συγχαίρω τον κ. cashman για αυτήν την έκθεση και με χαρά την υποστήριξα σήμερα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, mesdames et messieurs, je suis très heureux que ce thème soit aujourd' hui à l' ordre du jour.
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θεωρώ ευπρόσδεκτη τη συμπερίληψη του θέματος αυτού στη σημερινή ημερήσια διάταξη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis tout à fait d' accord avec mes collègues: les règles instaurées aujourd' hui ne doivent pas ressembler à un patchwork.
Κάθε χώρα λαμβάνει μέτρα για τον εαυτό της, αλλά είναι προτιμότερο να εξευρεθούν καλύτερες λύσεις.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis heureux de poursuivre cette démarche en vous exposant aujourd' hui les résultats de notre conférence d' engagement de capacités du 20 novembre dernier.
Είμαι ευτυχής που σήμερα συνεχίζω παρουσιάζοντάς σας τα αποτελέσματα της διάσκεψής μας για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το επιχειρησιακό δυναμικό που πραγματοποιήθηκε στις 20 Νοεμβρίου.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mais Élie dit: l`Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd`hui je me présenterai devant achab.
Και ειπεν Ηλιας, Ζη ο Κυριος των δυναμεων, εμπροσθεν του οποιου παρισταμαι, οτι σημερον θελω εμφανισθη εις αυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je suis toutefois irritée d' entendre la commission dire aujourd' hui qu' elle ne tient à discuter du rapport intermédiaire avec le parlement que de manière informelle.
Ωστόσο, με εκνευρίζει να ακούω σήμερα την Επιτροπή να λέει ότι σκοπεύει να διεξαγάγει μόνο άτυπη συζήτηση με το Κοινοβούλιο για την ενδιάμεση έκθεση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
c`est pourquoi je vous déclare aujourd`hui que je suis pur du sang de vous tous,
Οθεν μαρτυρομαι προς εσας εν τη σημερον ημερα, οτι εγω ειμαι καθαρος απο του αιματος παντων
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
depuis que je suis ici, nous avons pu constater les dangers horribles qui menacent de nombreux enfants dans le monde entier: une litanie de misères énumérées aujourd' hui dans cette résolution.
Όσο καιρό βρίσκομαι εδώ στο Κοινοβούλιο, παρακολουθούμε τους φρικτούς κινδύνους τους οποίους αντιμετωπίζουν πολλά παιδιά στον κόσμο: μία σειρά από αθλιότητες οι οποίες καταγράφονται σε αυτό ψήφισμα εδώ, σήμερα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
je suis arrivé aujourd`hui à la source, et j`ai dit: Éternel, dieu de mon seigneur abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j`accomplis,
Και ελθων σημερον εις την πηγην, ειπον, Κυριε ο Θεος του κυριου μου Αβρααμ, κατευοδωσον, δεομαι, την οδον μου, εις την οποιαν εγω υπαγω
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j`ai fait entendre au milieu d`eux: c`est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd`hui mis en jugement devant vous.
εκτος εαν ηναι περι ταυτης της μιας φωνης, την οποιαν εφωναξα ισταμενος μεταξυ αυτων, οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον απο σας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tout comme m. radwan, je suis heureux qu' aujourd' hui le commissaire monti soit ici présent à la place de m. bolkestein, car je pense qu' il peut nous éclairer sur certains aspects relatifs à la concurrence.
Όπως και ο κ. radwan, χαίρομαι που σήμερα δεν είναι εδώ ο Επίτροπος bolkestein αλλά ο Επίτροπος monti, διότι πιστεύω ότι μπορεί να μας ενημερώσει πολύ καλά για μερικές πτυχές που σχετίζονται με τον ανταγωνισμό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j' avoue, monsieur le président, que je suis très insatisfait que cette proposition de résolution ne soit pas votée aujourd' hui; chaque moment qui passe pourrait en effet nous rapprocher dramatiquement d' un affrontement que nous devons éviter.
Το ομολογώ, κύριε Πρόεδρε, ότι με δυσαρεστεί ιδιαίτερα που αυτή η πρόταση δεν ψηφίζεται σήμερα · κάθε λεπτό που περνά θα μπορούσε πράγματι να μας οδηγήσει με δραματικό τρόπο σε μια σύγκρουση που πρέπει να αποφύγουμε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: