Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'article continuait :
más adelante, el artículo afirmó:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
elle continuait à m'interrompre.
ella seguía interrumpiéndome.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il continuait à diminuer en argentine.
la argentina comunicó que el grado de pureza de la cocaína siguió disminuyendo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la prostitution continuait d'être stigmatisée.
la prostitución seguía siendo un estigma.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cependant, grant continuait ses énergiques opérations.
entretanto, grant continuaba sus enérgicas operaciones.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la sdn continuait toutefois à posséder le terrain.
sin embargo, la sociedad de las naciones seguía siendo la propietaria del terreno en sí.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le texte de cette déclaration continuait ainsi:
esa declaración proseguía de la forma siguiente:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'etat continuait de fournir une protection complète.
el estado todavía proporcionaba una cobertura completa.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'allemagne continuait donc de soutenir cette initiative.
en consecuencia, alemania seguía apoyando esta iniciativa.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la dette extérieure continuait de freiner la croissance du pib.
la deuda externa continuaba teniendo repercusiones negativas en el producto interno bruto de la nación.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
avais-je rêvé, et mon rêve continuait-il encore?
¿soñaba o estaba despierta?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
esta comunidad sigue ejerciendo sus actividades en la capital.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la population continuait de pâtir gravement du conflit armé en cours.
la población seguía estando gravemente afectada por el conflicto armado en curso.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il a noté également qu'il continuait d'améliorer son fonctionnement.
el japón también señaló que seguía mejorando el funcionamiento del sistema de detención alternativo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
99. l'immigration continuait d'être une chance pour la france.
99. la inmigración seguía constituyendo una suerte para francia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cependant, l'évacuation des déchets solides continuait de poser problème.
sin embargo, la eliminación de los desechos sólidos sigue siendo un problema.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
au même moment, israël continuait également son occupation illégale en construisant le mur.
12. simultáneamente, israel también sigue llevando adelante su proceso de ocupación ilegal mediante la construcción del muro.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
g) si le système de procurature déléguée aux unités militaires continuait à fonctionner.
g) si continuaba funcionando el sistema de fiscalías delegadas para unidades militares.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'éducation sanitaire était un domaine qui continuait à retenir l'attention.
otra importante esfera que exigía más atención era la educación sanitaria.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
la guinée-bissau continuait de faire face à d'importantes épidémies de choléra.
en guinea-bissau seguían produciéndose numerosos brotes de cólera.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: