来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l'article continuait :
más adelante, el artículo afirmó:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
elle continuait à m'interrompre.
ella seguía interrumpiéndome.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
il continuait à diminuer en argentine.
la argentina comunicó que el grado de pureza de la cocaína siguió disminuyendo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la prostitution continuait d'être stigmatisée.
la prostitución seguía siendo un estigma.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
cependant, grant continuait ses énergiques opérations.
entretanto, grant continuaba sus enérgicas operaciones.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
la sdn continuait toutefois à posséder le terrain.
sin embargo, la sociedad de las naciones seguía siendo la propietaria del terreno en sí.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
le texte de cette déclaration continuait ainsi:
esa declaración proseguía de la forma siguiente:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
l'etat continuait de fournir une protection complète.
el estado todavía proporcionaba una cobertura completa.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
l'allemagne continuait donc de soutenir cette initiative.
en consecuencia, alemania seguía apoyando esta iniciativa.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la dette extérieure continuait de freiner la croissance du pib.
la deuda externa continuaba teniendo repercusiones negativas en el producto interno bruto de la nación.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
avais-je rêvé, et mon rêve continuait-il encore?
¿soñaba o estaba despierta?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
esta comunidad sigue ejerciendo sus actividades en la capital.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la population continuait de pâtir gravement du conflit armé en cours.
la población seguía estando gravemente afectada por el conflicto armado en curso.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
il a noté également qu'il continuait d'améliorer son fonctionnement.
el japón también señaló que seguía mejorando el funcionamiento del sistema de detención alternativo.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
99. l'immigration continuait d'être une chance pour la france.
99. la inmigración seguía constituyendo una suerte para francia.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
cependant, l'évacuation des déchets solides continuait de poser problème.
sin embargo, la eliminación de los desechos sólidos sigue siendo un problema.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
au même moment, israël continuait également son occupation illégale en construisant le mur.
12. simultáneamente, israel también sigue llevando adelante su proceso de ocupación ilegal mediante la construcción del muro.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
g) si le système de procurature déléguée aux unités militaires continuait à fonctionner.
g) si continuaba funcionando el sistema de fiscalías delegadas para unidades militares.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
l'éducation sanitaire était un domaine qui continuait à retenir l'attention.
otra importante esfera que exigía más atención era la educación sanitaria.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la guinée-bissau continuait de faire face à d'importantes épidémies de choléra.
en guinea-bissau seguían produciéndose numerosos brotes de cólera.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: