Вы искали: démesurée (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

démesurée

Испанский

descomunal

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une interprétation qui me paraît démesurée.

Испанский

interpretación que me parece desmesurada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la pollution de l'environnement est démesurée.

Испанский

la contaminación del medio ambiente es fabulosa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

caractère politisé et irrationnellement démesurée des peines

Испанский

carácter politizado e irracionalmente desmesurado de las sentencias.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la charge de la dette est dans certains pays démesurée.

Испанский

la carga de la deuda es en algunos países desmesurada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

Испанский

ya se ha beneficiado de un período de gracia desmesuradamente prolongado.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour ma part, il s'agissait d'une action démesurée.

Испанский

en su momento preguntamos por qué no se nos facilitaba la información.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'accumulation démesurée d'armes classiques est à proscrire.

Испанский

la acumulación desmesurada de armas convencionales debe prohibirse.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

faire progresser le développement humain n'est pas une tâche démesurée.

Испанский

promover el desarrollo humano no es una empresa exorbitante.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les tentatives consistant à accorder une importance démesurée à cette question sont inacceptables.

Испанский

todos los esfuerzos para destacar desproporcionadamente este asunto son inaceptables.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de cette façon, cela ne devrait pas entraîner de charge budgétaire ou législative démesurée.

Испанский

esta medida no debería implicar una carga presupuestaria o legislativa desmesurada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la fourchette des rémunérations a conduit à une augmentation démesurée des inégalités, sans justification aucune.

Испанский

este desfase ha provocado un aumento desmesurado de las desigualdades sin justificación alguna.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

49. le droit à l'autodétermination est souvent invoqué pour justifier une violence démesurée.

Испанский

49. a menudo se ha invocado el derecho a la libre determinación para justificar la violencia sin límites.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

Испанский

es terrible que los gastos militares mundiales hayan aumentado constantemente durante los últimos años.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la grèce, totalement dépourvue d'une infrastructure appropriée et suffisante, a également subi l'assaut d'une explosion touristique démesurée.

Испанский

pedimos a la comisión que asigne fondos, pedimos a la comisión que investigue, pedimos a la comisión que proporcione información, pedimos a la comisión que ayude a crear parques naturales y parques marinos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les espoirs démesurés placés dans la "nouvelle économie" et l'ère postindustrielle,

Испанский

las excesivas expectativas de la "nueva economía" y de una era postindustrial;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,117,042 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK