Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la procureuse fut piquée.
la procuradora se picó.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la procureuse attendait frémissante.
la procuradora esperaba temblorosa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la procureuse poussa un gémissement.
la procuradora lanzó un gemido.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- soyez tranquille, dit la procureuse.
estad tranquilo dijo la procuradora.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jusqu'à présent, la procureuse spéciale a :
la procuraduría especial para la mujer ha venido realizando los siguientes procesos:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
-- et vous dites que la procureuse est vieille et laide.
¿y decís que la procuradora es vieja y fea?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la procureuse le vit passer dans son uniforme neuf et sur son beau cheval.
la procuradora lo vio pasar en su uniforme nuevo y sobre su hermoso caballo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- assurément qu'elle est vide, répondit naïvement de son côté la procureuse.
claro que está vacía respondió ingenuamente por su lado la procuradora.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- ainsi, vous ne m'aimez plus!» dit lentement et tristement la procureuse.
¡así que no me amáis ya! dijo lenta y tristemente la procuradora.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- c'est vrai, dit la procureuse en gémissant... c'est ce malheureux équipement.
es cierto dijo la procuradora gimiendo- ese desgraciado equipo. . .
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
c'en fut trop pour la procureuse: elle ne douta plus que cette dame et porthos fussent en galanterie.
aquello fue demasiado para la procuradora; no dudó de que aquella dama y porthos estaban requebrándose.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- monsieur m'a promis de ne pas parler de la procureuse et de ne pas dire un mot de la blessure.
el señor me ha prometido no hablar de la procuradora y no decir una palabra de la herida.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- oh! ne dites pas de pareilles choses! s'écria la procureuse en éclatant en sanglots.
¡oh, no digáis esas cosas! exclamó la procuradora estallando en sollozos.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- mon dieu! comme les hommes oublient vite! s'écria la procureuse en levant les yeux au ciel.
¡qué pronto olvidan los hombres! exclamó la procuradora alzando los ojos al cielo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- vous êtes femme de précaution, je le vois, ma chère madame coquenard, dit porthos en serrant tendrement la main de la procureuse.
ya veo que sois una mujer precavida, mi querida señora coquenard dijo porthos apretando tiernamente la mano de la procuradora.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- il n'est pas défendu de chercher le bon marché, monsieur porthos, dit la procureuse cherchant à s'excuser.
no está prohibido buscar lo barato, señor porthos dijo la procuradora tratando de excusarse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- un cheval pour votre laquais? reprit en hésitant la procureuse; mais c'est bien grand seigneur, mon ami.
¿un caballo para vuestro lacayo? contestó la procuradora.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
celle-ci voulait bien le retenir en lui faisant les yeux doux; mais porthos prétexta les exigences du service, et il fallut que la procureuse cédât le pas au roi.
esta quería retenerlo poniéndole ojos de cordera; pero porthos pretextó las exigencias del servicio, y fue necesario que la procuradora cediese el puesto al rey.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il devina alors par induction que porthos cherchait à prendre sa revanche de sa défaite de chantilly, alors que la procureuse s'était montrée si récalcitrante à l'endroit de la bourse.
adivinó entonces por inducción que porthos trataba de tomarse la revancha por la derrota de chantilly, cuando la procuradora se había mostrado tan recalcitrante respecto a la bolsa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-- monsieur porthos, dit la procureuse, auriez-vous la bonté de m'offrir le bras pendant cinq minutes, je causerais volontiers avec vous?
señor porthos dijo la procuradora ¿tendríais la bondad de ofrecerme el brazo durante cinco minutos? hablaría de buena gana con vos.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: