Вы искали: réconfortant (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

réconfortant

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

ce serait réconfortant.

Испанский

eso sería reconfortante.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce serait réconfortant, mais ce ne serait pas vrai.

Испанский

sería reconfortante, pero no sería cierto.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est un pas très réconfortant dans la bonne direction

Испанский

es un paso muy satisfactorio en la dirección correcta".

Последнее обновление: 2010-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il est au moins réconfortant de voir cette assemblée unie.

Испанский

«hacer política es querer» dijo una vez olof palme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

celui de l'assemblée générale continue à être réconfortant.

Испанский

las muestras de apoyo de la asamblea general siguen siendo alentadoras.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est réconfortant de constater à quel point elles ont progressé.

Испанский

me resulta alentador ver tanto crecimiento y progreso.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est réconfortant de noter les réactions positives des divers pays donateurs.

Испанский

es gratificante observar las reacciones positivas de diversos países donantes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est néanmoins réconfortant de constater que la question a été soigneusement examinée.

Испанский

sin embargo, es alentador observar que la cuestión se ha debatido ampliamente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"c'est un facteur réconfortant pour les entreprises" note mme patsa.

Испанский

los temas se presentan en distintos niveles de detalle que variarán según el usuario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans la péninsule coréenne, il est réconfortant de constater une atténuation de la tension.

Испанский

en la península de corea, es reconfortante constatar una atenuación de la tensión.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce mieux est certes réconfortant, mais d’autres indicateurs sont moins favorables.

Испанский

si bien ello resulta alentador, otros indicadores son menos auspiciosos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est réconfortant de constater que l'onu se retrouve au centre de toutes ces avancées.

Испанский

es reconfortante comprobar que las naciones unidas están en el centro de todos estos acontecimientos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce qui a été vraiment réconfortant, c'est la participation des auditeurs aux efforts de jam.

Испанский

lo qué fue realmente alentador fue la participación del público en los esfuerzos de jam.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est réconfortant de voir des inconnus s'asseoir ou se lever ensemble dans la solidarité.

Испанский

reconforta ver a perfectos desconocidos parados o sentados juntos en solidaridad.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il existe des signes encourageants. ainsi, il est réconfortant de noter que 141 pays sont parties à la convention.

Испанский

se observan algunas señales alentadoras, como el hecho de que 141 países se hayan adherido a la convención.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce rapport indique que le niveau global d'aide humanitaire a doublé depuis 1990, ce qui est fort réconfortant.

Испанский

en el informe se señala que, desde 1990, los niveles generales de ayuda humanitaria se han duplicado.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. au cours de la période considérée, il a été extrêmement réconfortant de voir un grand nombre de réfugiés rentrer chez eux.

Испанский

2. un importante acontecimiento positivo fue que durante el período objeto del informe se pudo repatriar a un número importante de refugiados.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est réconfortant de constater que la seule initiative régionale existante reçoit un appui financier important de la part de l'union européenne.

Испанский

le complace tomar nota de que una iniciativa regional está recibiendo un apoyo financiero sustancial de la unión europea.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est réconfortant d'observer que, ces dernières années, l'afrique figure au centre des grandes rencontres internationales.

Испанский

es reconfortante observar que en estos últimos años, África figura en el centro de las grandes reuniones internacionales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors qu'ils regénèrent les institutions démocratiques et qu'ils combattent la violence, ils font montre d'un modernisme réconfortant.

Испанский

al tiempo que revitalizan las instituciones democráticas y reducen la violencia dan muestras de un modernismo alentador.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,919,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK