Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce serait réconfortant.
eso sería reconfortante.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce serait réconfortant, mais ce ne serait pas vrai.
sería reconfortante, pero no sería cierto.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un pas très réconfortant dans la bonne direction
es un paso muy satisfactorio en la dirección correcta".
Last Update: 2010-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est au moins réconfortant de voir cette assemblée unie.
«hacer política es querer» dijo una vez olof palme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
celui de l'assemblée générale continue à être réconfortant.
las muestras de apoyo de la asamblea general siguen siendo alentadoras.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il est réconfortant de constater à quel point elles ont progressé.
me resulta alentador ver tanto crecimiento y progreso.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il est réconfortant de noter les réactions positives des divers pays donateurs.
es gratificante observar las reacciones positivas de diversos países donantes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il est néanmoins réconfortant de constater que la question a été soigneusement examinée.
sin embargo, es alentador observar que la cuestión se ha debatido ampliamente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"c'est un facteur réconfortant pour les entreprises" note mme patsa.
los temas se presentan en distintos niveles de detalle que variarán según el usuario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans la péninsule coréenne, il est réconfortant de constater une atténuation de la tension.
en la península de corea, es reconfortante constatar una atenuación de la tensión.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce mieux est certes réconfortant, mais d’autres indicateurs sont moins favorables.
si bien ello resulta alentador, otros indicadores son menos auspiciosos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il est réconfortant de constater que l'onu se retrouve au centre de toutes ces avancées.
es reconfortante comprobar que las naciones unidas están en el centro de todos estos acontecimientos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui a été vraiment réconfortant, c'est la participation des auditeurs aux efforts de jam.
lo qué fue realmente alentador fue la participación del público en los esfuerzos de jam.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est réconfortant de voir des inconnus s'asseoir ou se lever ensemble dans la solidarité.
reconforta ver a perfectos desconocidos parados o sentados juntos en solidaridad.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il existe des signes encourageants. ainsi, il est réconfortant de noter que 141 pays sont parties à la convention.
se observan algunas señales alentadoras, como el hecho de que 141 países se hayan adherido a la convención.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ce rapport indique que le niveau global d'aide humanitaire a doublé depuis 1990, ce qui est fort réconfortant.
en el informe se señala que, desde 1990, los niveles generales de ayuda humanitaria se han duplicado.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. au cours de la période considérée, il a été extrêmement réconfortant de voir un grand nombre de réfugiés rentrer chez eux.
2. un importante acontecimiento positivo fue que durante el período objeto del informe se pudo repatriar a un número importante de refugiados.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il est réconfortant de constater que la seule initiative régionale existante reçoit un appui financier important de la part de l'union européenne.
le complace tomar nota de que una iniciativa regional está recibiendo un apoyo financiero sustancial de la unión europea.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il est réconfortant d'observer que, ces dernières années, l'afrique figure au centre des grandes rencontres internationales.
es reconfortante observar que en estos últimos años, África figura en el centro de las grandes reuniones internacionales.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alors qu'ils regénèrent les institutions démocratiques et qu'ils combattent la violence, ils font montre d'un modernisme réconfortant.
al tiempo que revitalizan las instituciones democráticas y reducen la violencia dan muestras de un modernismo alentador.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: