Вы искали: tu prens cela avec philosophie (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

tu prens cela avec philosophie

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

et tout cela avec la plus grande impunité.

Испанский

actuación propuesta a)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d'autres ont accepté le changement de numéro avec philosophie et humour.

Испанский

otros estaban más llanos a aceptar (en tono de burla) el esquema del cambio de número.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le grand public a accueilli cela avec enthousiasme.

Испанский

la línea de ayuda ha recibido una extraordinaria respuesta del público en general.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'évoquerai tout cela avec vous aujourd'hui.

Испанский

de todo esto les hablaré hoy.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pourrez faire cela avec vidalia, le contrôleur tor.

Испанский

esto lo hará con vidalia, el controlador de tor.

Последнее обновление: 2009-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela avec 650 000 ecus, somme parfaitement dérisoire!...

Испанский

querer lograr tal cosa con 650 000 ecus es completamente ridículo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la commission discute de cela avec les autorités espagnoles depuis 2010.

Испанский

la comisión europea lleva tratando con las autoridades españolas sobre esta cuestión desde 2010.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout cela avec une simple connexion pour la voix et l'audio.

Испанский

sólo con una simple conexión para voz y audio.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:

Французский

nous espérons qu'il en sera ainsi et nous attendons cela avec impatience.

Испанский

confiamos y deseamos que así suceda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle coopère étroitement pour cela avec des organisations bilatérales, internationales et non gouvernementales.

Испанский

esa asistencia se presta en estrecha colaboración con organizaciones bilaterales, internacionales y no gubernamentales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

votre médecin peut discuter de cela avec vous avant l’administration de simulect.

Испанский

su médico deberá comentárselo antes de administrarle simulect.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

j'ai discuté de cela avec les profession nels. euxmêmes se rendent absolument compte de la

Испанский

reagruparé mis observaciones en tomo a tres puntos: el recuerdo de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne peux pas m'imaginer travailler comme cela avec en plus de telles responsabilités."

Испанский

no podría imaginar hacer eso si tuviera también ese tipo de responsabilidad."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il y a toutefois lieu de concilier cela avec le «principe d'innovation»29.

Испанский

a su vez, esto debe formar parte integrante del «principio de innovación»29.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Французский

cela, avec la mondialisation et d'autres défis, a un impact négatif sur la stabilité de nos pays.

Испанский

esto, junto con la globalización y otros retos, repercute negativamente en la estabilidad de nuestros países.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est cela, avec la transparence et l'état de droit, qui attire l'investissement.

Испанский

esto, junto con la transparencia y el estado de derecho, es lo que atrae a las inversiones.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je dis cela avec un profond regret, car l'espoir d'une solution politique s'était fait jour.

Испанский

y lo digo bastante apesadumbrado, porque habíamos alimentado la esperanza de una solución política.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les femmes âgées portent le poids de ces stigmates, et cela avec un courage remarquable, méconnu et ignoré (...).

Испанский

las mujeres mayores cargan con el peso de estos estigmas con una valentía extraordi­naria, desconocida e ignorada (...).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai entendu d'aucuns affirmer qu'ils avaient signé cela avec un pistolet pointé sur la tempe, monsieur le président.

Испанский

he oído decir a ciertas personas que firmaron esto mientras les apuntaban a la cabeza con una pistola, señor presidente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'était déjà comme cela avec l'acte unique, au moment de l'affrontement, après milan, entre le conseil et notre parlement.

Испанский

ya fue así con el acta Única, en el momento del enfretamiento, después de milán, entre el consejo y nuestro parlamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,819,533 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK