Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les citadins tentèrent de les violer.
e i cittadini provarono a violentarli.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
des gens tentèrent d'arrêter sephiroth...
alcuni tentarono di fermarlo...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il y a 60 ans, ils tentèrent de détruire le monde.
sessant'anni fa tentarono di distruggere il mondo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ils tentèrent de détruire l'ordre du dragon en 1929.
vedi... hanno cercato di distruggere il nostro ordine del dragone nel 1929.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le plus souvent, ils tentèrent discrètement de revivre l'accident.
generalmente tentavano di rivivere l'incidente con discrezione.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
voici l'histoire des hommes qui tentèrent de faire ce film.
questa è la storia degli uomini che cercarono di realizzare quel film.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
combinant science et magie noire, ils tentèrent de déstabiliser le conflit.
combinando la scienza e la magia nera si prefiggevano di ribaltare le sorti della guerra.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ils tentèrent dieu dans leur coeur, en demandant de la nourriture selon leur désir.
nel loro cuore tentarono dio, chiedendo cibo per le loro brame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ils furent saisis de convoitise dans le désert, et ils tentèrent dieu dans la solitude.
arsero di brame nel deserto, e tentarono dio nella steppa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
par deux fois, les manifestants tentèrent de se défendre. la police avançait, prête à frapper.
hanno tentato per due volte di proseguire la manifestazione, ma la polizia è intervenuta con estrema violenza.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ses amis tentèrent de l'égayer. mais rien ne pouvait remplir le vide qui grandissait dans son cœur.
(vocenarrante)isuoiamici fecero di tutto per farlo stare meglio ma nulla poteva colmare il vuoto che cresceva sempre più nel cuore di tarzan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais ils tentèrent le dieu très haut et se révoltèrent contre lui, et ils n`observèrent point ses ordonnances.
ma ancora lo tentarono, si ribellarono a dio, l'altissimo, non obbedirono ai suoi comandi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
récemment en autriche, quatre gitans ont été tués quand ils tentèrent d'enlever un signal routier piégé.
il consiglio europeo ha approvato gli orientamenti di questa relazione interinale e ha chiesto alla commissione consultiva di approfondire i suoi lavori in materia di istruzione e formazione, in materia di informazione e mezzi di comuni cazione, nonché nel campo della polizia e della giustizia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensuite, pendant près de 4 siècles, l'île subit les attaques de génois qui tentèrent de la soustraire aux pisans.
ques to o rien tamento, leggermente più bene vo l ο , nei co nf r on ti d e l gae lieo fu soprattutto il frutto dei- l 'azicn e s vo l ta dalle seu ole it i ner anti istituite per la prima volta η el 181 1 dalla "gae lic sc hoo i soc iety" di edimburgo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(1) plusieurs intervenants tentèrent d'éclaircir la question de la motivation des entreprises à participer à ces actions.
3) l'attività di assistenza all'integrazione del giovane viene garantita da regolari colloqui in seno all'azienda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durant des années, des cinéphiles tentèrent de trouver le film, mais il ne trouvèrent qu'une bande-annonce mal réalisée.
nel corso degli anni, gli studiosi del cinema tentarono di trovare la pellicola, ma tutto cio' che rimaneva, era un rozzo trailer.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
au fil des ans, balthazar combattit les nombreux sorciers qui tentèrent de libérer morgane et il les emprisonna, eux aussi, dans les poupées de l'urne.
negli anni, balthazar lottò contro molti stregoni che volevano liberare morgana... intrappolandoli nella bambola strato dopo strato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
durant toute la durée de l'hiver 1943 des traducteurs travaillant dans des conditions anti-blague, tentèrent de produire une version allemande de la blague.
per tutto l'inverno del '43 abbiamo usato traduttori in condizioni anti-barzelletta per cercare di creare una versione tedesca della barzelletta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le groupe socialiste est néanmoins heureux de noter que tous ceux qui tentèrent d'utiliser le principe de subsidiarité comme un moyen de limiter les possibilités d'action de la communauté furent contrecarrés.
secondo le stime dell'ocse i benefici di un accordo per l'economia mondiale sarebbero pari a 200 miliardi di dollari all'anno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce qui s'est produit ensuite ne valait certes pas mieux. tous sans distinction tentèrent de se démarquer par une initiative nationale personnelle, manifestement sans croire à la nécessité d'une attitude commune.
chi combatte oggi combatte per garantire, attraverso il rispetto delle leggi e dei trattati, la pace alle future generazioni, tanto occidentali che arabe, e per fermare la minaccia del fondamentalismo di qualunque stampo e matrice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: