Вы искали: vivez un expÉrience pleine d’Émotions (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

vivez un expÉrience pleine d’Émotions

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

pleine d'émotions.

Итальянский

emotivo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu es pleine d'émotions.

Итальянский

- hai una ricchezza di sentimenti.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivez un peu.

Итальянский

si diverta un po'.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivez un peu !

Итальянский

divertiamoci un po'!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivez, un peu !

Итальянский

si, dai.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est une affaire complexe et pleine d'émotions

Итальянский

questo è un caso complesso e toccante.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous vivez un cambriolage.

Итальянский

diventerete le eroine di una rapina.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

allez... vivez un peu !

Итальянский

- dai, goditi un po' la vita.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est une expérience pleine de valeurs évangéliques et humaines.

Итальянский

È un’esperienza ricca di valori evangelici e umani.

Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

- vous vivez un an de plus.

Итальянский

nel frattempo sei vivo per almeno un altro anno.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

allez, vivez un peu, frank.

Итальянский

andiamo, frank, lasciati andare un po'.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

c'était nécessaire, un expérience.

Итальянский

- sono stato costretto, era un esperimento.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

april, vous vivez un moment crucial.

Итальянский

- april. questo periodo e' cruciale.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

oh vous, les gars, vous vivez un moment.

Итальянский

oh, ma qui abbiamo un momento strappalacrime!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

souviens-toi, c'est un jour plein d'émotions pour toi.

Итальянский

ricorda... è stato un giorno davvero drammatico per te.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

c'était une journée pleine d'émotion.

Итальянский

era stata una giornata piena di emozioni.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

alors, tyra et toi, vous vivez un truc magnifique ?

Итальянский

quindi tu e tyra avete una bellissima cosa?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

un expérience d'accroissement du pouvoir de décision des ouvriers dans une usine de production pharmaceutique

Итальянский

esperimento volto ad aumentare gli interventi decisionali dell'operatore in uno stabilimento farmaceutico

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

maintenant, essayons plus difficile avec pleins d'émotions !

Итальянский

ora proveremo con qualcosa di più difficile con più sentimento!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Французский

je ressens plein d'émotions, pleure comme une fontaine.

Итальянский

io provo cosi' tante emozioni da piangere a dirotto.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,687,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK