Вы искали: depuis le début (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

depuis le début

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

le début

Латинский

initium

Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le début, pour l'éternité

Латинский

vertere orationes latinas

Последнее обновление: 2013-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fidèle depuis le début toujours fidèle

Латинский

ab origine fidelis

Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le jour de dieu,

Латинский

donec a sorte diem ex diem et fugite angustia

Последнее обновление: 2021-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dès le début du mensonge

Латинский

acer mendax

Последнее обновление: 2023-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le point-du jour

Латинский

a prima luce

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la mort est seulement le début

Латинский

mors solum initium

Последнее обновление: 2023-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le souvenir des hommes,

Латинский

post memoriam hominum,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le doute est le début de la sagesse

Латинский

dubium sapientiae initium

Последнее обновление: 2023-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

familier à nous depuis le moment où il est arrivé, car ils voulaient faire les mêmes étapes,

Латинский

ex quo factum est ut illud iter familiarius facere uellent

Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.

Латинский

quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de tsin jusqu`à rehob, sur le chemin de hamath.

Латинский

humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l`Évangile, depuis le premier jour jusqu`à maintenant.

Латинский

super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le lendemain du shabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d`autre, vous compterez sept semaines entières.

Латинский

numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plena

Последнее обновление: 2012-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le baptême de jean jusqu`au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.

Латинский

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis le sol jusqu`au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.

Латинский

de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce que l`Éternel vous a ordonné par moïse, depuis le jour où l`Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;

Латинский

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et jérémie appela jochanan, fils de karéach, tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu`au plus grand.

Латинский

vocavitque iohanan filium caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo et universum populum a minimo usque ad magnu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans le roman, l'esprit produit des corps modifiés pour appeler des formes dieux, songeurs, pour toi et eux changés, souffle sur mes premiers pas depuis le commencement du monde À ma chanson éternelle

Латинский

in nova fert animus mutatas dicere formas corporas; di, coepti, nam vos mutatis et illas, adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car cette ville excite ma colère et ma fureur, depuis le jour où l`a bâtie jusqu`à ce jour; aussi je veux l`ôter de devant ma face,

Латинский

quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,966,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK