You searched for: depuis le début (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

depuis le début

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

le début

Latin

initium

Senast uppdaterad: 2022-09-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le début, pour l'éternité

Latin

vertere orationes latinas

Senast uppdaterad: 2013-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

fidèle depuis le début toujours fidèle

Latin

ab origine fidelis

Senast uppdaterad: 2021-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le jour de dieu,

Latin

donec a sorte diem ex diem et fugite angustia

Senast uppdaterad: 2021-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dès le début du mensonge

Latin

acer mendax

Senast uppdaterad: 2023-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le point-du jour

Latin

a prima luce

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

la mort est seulement le début

Latin

mors solum initium

Senast uppdaterad: 2023-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le souvenir des hommes,

Latin

post memoriam hominum,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

le doute est le début de la sagesse

Latin

dubium sapientiae initium

Senast uppdaterad: 2023-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

familier à nous depuis le moment où il est arrivé, car ils voulaient faire les mêmes étapes,

Latin

ex quo factum est ut illud iter familiarius facere uellent

Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.

Latin

quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de tsin jusqu`à rehob, sur le chemin de hamath.

Latin

humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l`Évangile, depuis le premier jour jusqu`à maintenant.

Latin

super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le lendemain du shabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d`autre, vous compterez sept semaines entières.

Latin

numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plena

Senast uppdaterad: 2012-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le baptême de jean jusqu`au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.

Latin

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

depuis le sol jusqu`au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.

Latin

de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tout ce que l`Éternel vous a ordonné par moïse, depuis le jour où l`Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;

Latin

et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et jérémie appela jochanan, fils de karéach, tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu`au plus grand.

Latin

vocavitque iohanan filium caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo et universum populum a minimo usque ad magnu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans le roman, l'esprit produit des corps modifiés pour appeler des formes dieux, songeurs, pour toi et eux changés, souffle sur mes premiers pas depuis le commencement du monde À ma chanson éternelle

Latin

in nova fert animus mutatas dicere formas corporas; di, coepti, nam vos mutatis et illas, adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen

Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car cette ville excite ma colère et ma fureur, depuis le jour où l`a bâtie jusqu`à ce jour; aussi je veux l`ôter de devant ma face,

Latin

quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,841,091 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK