Вы искали: la promesse (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

la promesse

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

fils de la promesse

Латинский

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par l'espoir (la promesse) d'un chant,

Латинский

spe carminis,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

pour vous, frères, comme isaac, vous êtes enfants de la promesse;

Латинский

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.

Латинский

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,

Латинский

et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie,

Латинский

si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et si vous êtes à christ, vous êtes donc la postérité d`abraham, héritiers selon la promesse.

Латинский

si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et c`est ainsi qu`abraham, ayant persévéré, obtint l`effet de la promesse.

Латинский

et sic longanimiter ferens adeptus est repromissione

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

voici, en effet, la parole de la promesse: je reviendrai à cette même époque, et sara aura un fils.

Латинский

promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit sarrae filiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,

Латинский

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le seigneur notre dieu les appellera.

Латинский

vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus qui longe sunt quoscumque advocaverit dominus deus noste

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.

Латинский

timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deess

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

et disant: où est la promesse de son avènement? car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création.

Латинский

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,

Латинский

in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

c`est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité.

Латинский

id est non qui filii carnis hii filii dei sed qui filii sunt promissionis aestimantur in semin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

mais l`Éternel ne voulut point détruire juda, à cause de david, son serviteur, selon la promesse qu`il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.

Латинский

noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

voici ce que j`entends: une disposition, que dieu a confirmée antérieurement, ne peut pas être annulée, et ainsi la promesse rendue vaine, par la loi survenue quatre cents trente ans plus tard.

Латинский

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

c`est par la foi que sara elle-même, malgré son âge avancé, fut rendue capable d`avoir une postérité, parce qu`elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse.

Латинский

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

nous te saluons, vierge marie, servante du seigneur. ta foi nous a donné l'enfant de la promesse, la source de la vie. Ève nouvelle, montre nous le sauveur, jésus christ, notre frère, sainte mère de dieu.

Латинский

Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,328,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK